
热爱105°C的你 / Super Idol (japanese cover)
Chico With Honeyworks
Admiração e autenticidade em “热爱105°C的你 / Super Idol (japanese cover)”
A música “热爱105°C的你 / Super Idol (japanese cover)”, interpretada por Chico With Honeyworks, utiliza a metáfora de alguém que “brilha mais que 105°C” para expressar uma admiração intensa e genuína. Essa comparação, vinda da versão original chinesa, associa a temperatura de 105°C à pureza e à paixão, sugerindo que o sentimento pelo outro é verdadeiro e inspirador. A letra destaca qualidades como a capacidade de sorrir mesmo diante das dificuldades e a dedicação aos próprios sonhos, como em “転んでもすぐ笑う君は 夢は遠い蓮の上に” (você, que sorri mesmo ao cair, tem sonhos distantes como uma flor de lótus). Esses elementos reforçam a ideia de que o brilho da pessoa admirada vai além do que é visto superficialmente.
Na versão japonesa, Chico With Honeyworks mantém um tom otimista e encorajador, mas também insere uma crítica sutil à cultura dos idols. Ao mencionar o “super idol” e a busca por reconhecimento, a música sugere que o verdadeiro valor não está na fama, mas na autenticidade e na gentileza do dia a dia. Isso fica claro em versos como “一人きりじゃない 歩いて行こう” (vamos caminhar juntos, você não está sozinho), que reforçam a importância do apoio mútuo e da conexão sincera. Assim, a canção celebra a autovalorização e o otimismo, mostrando que ser autêntico é mais importante do que seguir padrões impostos pela sociedade.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chico With Honeyworks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: