Transliteração e tradução geradas automaticamente

Everything, In My Hands
Chihiro Onitsuka
Tudo, Em Minhas Mãos
Everything, In My Hands
"Eu não quero me tornar como você"
"あなたのようにはなりたくないの\"
"Anata no you ni wa naritakunai no"
E então, quero esmagar esses ouvidos
そしてこの耳をつぶしたくなる
soshite kono mimi wo tsubushitaku naru
"Eu nunca vou me tornar como você"
"あなたのようにはけしてならない\"
"Anata no you ni wa kesshite naranai"
Quero pisotear mentiras tão lindas
みごとなうそなどふみつけたくなる
migoto na uso nado fumitsuketaku naru
* Estranhamente, sinto que tudo
案外何もかもが
Angai nani mo kamo ga
Está prestes a estar em minhas mãos
この手にありそうな気がしてるのに
kono te niarisou na ki ga shiteru noni
** "Se fosse eu, tudo daria certo
"あたしならどうにでもなると
"Atashi nara dou ni demo naru to
Eu tentaria e veria no que dá
てあたりしだいほうりなげてみる
teatari shidai hourinagete miru
Se meu corpo expele sangue
このからだがちをふきだすほど
Kono karada ga chi wo fukidasu hodo
Seria bom ter uma parede para bater
ぶつかれるかべがあればいい
butsukareru kabe ga areba ii
Eu não quero me tornar como você
あなたのようにはなりたくないの
Anata no you ni wa naritakunai no
Continuar a vibrar por dentro
ずっと中でたか鳴り続けるのは
zutto naka de takanari tsuzukeru no wa
Foi você quem me ensinou o lado oculto
あなたが教えた聖書の裏側
Anata ga oshieta Seisho no uragawa
"Não era o suficiente" é um final comum
"足りなかった\"なんてよくある結末
"tarinakatta" nante yoku aru ketsumatsu
Ei, não acha que a vista é boa?
ねえいい景色だと思う
Nee ii keshiki da to omou?
O que reflete em seus olhos é amor
あなたが愛を押し込んだ目にうつるのは
anata ga ai wo oshikonda me ni utsuru no wa
"Se fosse eu, tudo daria certo
"あたしならどうにでもなると
"Atashi nara dou ni demo naru to
Eu tentaria e veria no que dá
てあたりしだいほうりなげてみる
teatari shidai hourinagete miru
Se explicações não fossem necessárias
説明などかなわないくらい
Setsumei nado kanawanai kurai
Seria bom seguir em frente
まっすぐに進めればいい
massugu ni susumereba ii
* repetir
repeat
repeat
Quando será que essa loucura
いつになればこのしがみが
Itsu ni nareba kono shigami ga
Começará a enlouquecer?
くるいはじめてくれるのだろう
kuruihajimete kureru no darou?
Desde quando tudo
いつからすべてははかないさを
Itsu kara subete wa hakanasa wo
Começou a se tornar efêmero?
増していったのだろう
mashite itta no darou?
** repetir
repeat
repeat
Seria bom ter uma parede para bater
ぶつかるかべがあればいい
Butsukaru kabe ga areba ii
Seria bom ter uma parede para bater
ぶつかるかべがあればいい
Butsukaru kabe ga areba ii



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chihiro Onitsuka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: