Transliteração e tradução geradas automaticamente
Harukaze
Chihiro Yonekura
Vento da Primavera
Harukaze
Costas cansadas se encostam, trem da velocidade
くたびれたせなかとせなかよせあうけそくでんしゃ
Kutabireta senaka to senaka yoseau kesoku densha
Enquanto balança, cada um apressa seu lar
ゆられながらそれぞれのいえちをいそぐひとたち
Yurarenagara sorezore no iechi wo isogu hitotachi
Pegando a linha de trem, vi a foto que encontrei ontem à noite
つりがわにつかまって ゆうべみつけたしゃしんみたら
Tsurigawa ni tsukamatte yuube mitsuketa shashin mitrita
Debruçado sob as flores de cerejeira, um sorriso inocente parece trazer felicidade
いちめんにさくさくらのしたむじゃきなえがおがしあわせそうにならんでる
Ichimen ni saku sakura no shita mujaki na egao ga shiawasesou ni naranderu
A vista do prédio pela janela de repente me fez sentir suave
まどからみえるBIRUのけしきがふいにやさしくおもえた
Mado kara mieru BIRU no keshiki ga fui ni yasashiku omoeta
RARARA... Pedalando com força
RARARA... ペダルをこいで
RARARA... PEDARU wo koide
Hoje, vamos dar uma volta e voltar devagar da estação
えきからのみちをきょうはとおまわりしながらかえろう
Eki kara no michi wo kyou wa toomawari shinagara kaerou
Procurando um lugar ao sol, levando pequenas esperanças e a mochila, vamos correr
ひだまりのばしょをさがしてちいさなきぼうとかばんものせてはしってゆこう
Hidamari no basho wo sagashite chiisana kibou to kaban mo nosete hashitte yukou
Esse caminho e o som da cidade mudaram bastante, né?
このみちもまちのおともだいぶかわってしまったなあ
Kono michi mo machi no oto mo daibu kawatte shimatta naa
De repente, parece que cresci, talvez só esteja pensando isso
いつのまにかおとなになってそうおもうだけなのかもしれない
Itsu no ma ni ka otona ni natte sou omou dake na no ka mo shirenai
No fluxo do tempo, esquecendo um pouco daquela época
ながれてくじかんのなかであのころをどこかにわすれてく
Nagareteku jikan no naka de ano koro wo doko ka ni wasureteku
Enquanto aceno para você que parte para uma cidade distante, percebo que estou apaixonado
とおいまちへとたびだつきみにてをふりつづけながらこいだときづいたことも
Tooi machi e to tabidatsu kimi ni te wo furitsuzukenagara koi da to kizuita koto mo
As pétalas de cerejeira dançam - com o perfume - aquecendo meu coração
さくらのはなびらまいちる -かおりに- むねのおくあたたかくなった
Sakura no hanabira maichiru -kaori ni- mune no oku atatakaku natta
RARARA... olhando para o céu
RARARA... そらをみあげて
RARARA... sora wo miagete
Hoje, vamos voltar devagar da estação
えきからのみちをきょうはすこしだけゆっくりかえろう
Eki kara no michi wo kyou wa sukoshi dake yukkuri kaerou
O vento da primavera soprou no caminho suave da primeira paixão
やわらかなおもいでさくあわいはつこいろのみちにはるかぜふいた
Yawarakana ovoide saku awai hatsukoi iro no michi ni haru kaze fuita
RARARA... Pedalando com força
RARARA... ペダルをこいで
RARARA... PEDARU wo koide
Hoje, vamos dar uma volta e voltar devagar da estação
えきからのみちをきょうはとおまわりしながらかえろう
Eki kara no michi wo kyou wa toomawari shinagara kaerou
Procurando um lugar ao sol, levando pequenas esperanças e a mochila, vamos correr
ひだまりのばしょをさがしてちいさなきぼうとかばんものせてはしってゆこう
Hidamari no basho wo sagashite chiisana kibou to kaban mo nosete hashitte yukou
Cantando uma canção, vamos voltar devagar da estação
うたをうたってえきからのみちをきょうはすこしだけゆっくりかえろう
Uta wo utatte eki kara no michi wok you wa sukoshi dake yukkuri kaerou
O vento da primavera soprou no caminho suave da primeira paixão
やわらかなおもいでさくあわいはつこいろのみちにはるかぜふいた
Yawarakana omoide saku awai hatsukoi iro no michi ni haru kaze fuita
RARARA... RARARA...
RARARA... RARARA
RARARA... RARARA



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chihiro Yonekura e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: