Tradução gerada automaticamente

L'âge de rason

Chimène Badi

Letra

A Idade da Razão

L'âge de rason

Eu me lembro das palavras das históriasJe me souviens des mots des histoires
E de simular uma vida que a gente inventaEt de simuler une vie qu'on s'inventer
Eu ouço ecoar na minha memóriaJ'entends rebondir dans ma mémoire
As balanças e as risadasLes balances et les rires
Meu coração que faz ricocheteMon cœur qui fait des ricochets
Eu me lembro do gosto da inocênciaJe me souviens de goût de l'innocence
Dessas perguntas nos lábios com o perfume da impaciênciaDe ces questions sur nos lèvres au parfum fruit de l'impatience
Pois sob o sol da nossa infânciaCar sous le soleil de notre enfance
Cada manhã o dia se [?]Chaque matin le jour se [?]

Eu te prometo, mesmo quando o tempo ficar mais velhoJe te promets même quand le temps seras plus vieux
Eu guardarei esse doce raio no fundo dos olhosJe garderai ce doux rayon au fond des yeux
Como a mais bela das estaçõesComme la plus belle des saisons
Nunca terei idade para me fazer uma razão, uma razãoJamais je n'aurai l'age de me faire une raison, une raison
Eu te prometo, mesmo quando o tempo ficar mais velhoJe te promets même quand le temps seras plus vieux
Eu guardarei esse doce raio no fundo dos olhosJe garderai ce doux rayon au fond des yeux
Os anos podem muito bem passarLes années peuvent bien coulée
Eu vivo cada dia como se fosse o primeiroJe vis chaque jour comme si s'était le premier

A vida gosta que a gente a leve a sérioLa vie aime qu'on la prenne au sérieux
A gente aprende o pior a perder, a dizer adeusOn apprends le pire a perdre a dire a dieu
São alguns segundos que pesam toneladasC'est quelque seconde qui pèsent des tonnes
E que parecem te avisar, te jogam na corrida dos homensEt qui semble te prévenir te jette dans la coure des hommes
À beira desses sonhos e dessas vontadesAu bords de ces rêves et puis ces envies
Pouco a pouco toda a despreocupação se esgota, se re-mexePeu a peu toute l'insouciance s'essouffle se re-débouger
Mas me diz, quando a infância se foiMais dis moi quand l'enfance c'est enfuit
A gente realmente cresceu?En sortons vraiment grandi

Eu te prometo, mesmo quando o tempo ficar mais velhoJe te promets même quand le temps seras plus vieux
Eu guardarei esse doce raio no fundo dos olhosJe garderai ce doux rayon au fond des yeux
Como a mais bela das estaçõesComme la plus belle des saisons
Nunca terei idade para me fazer uma razão, uma razãoJamais je n'aurai l'age de me faire une raison, une raison
Eu te prometo, mesmo quando o tempo ficar mais velhoJe te promets même quand le temps seras plus vieux
Eu guardarei esse doce raio no fundo dos olhosJe garderai ce doux rayon au fond des yeux
Os anos podem muito bem passarLes années peuvent bien coulée
Eu vivo cada dia como se fosse o primeiroJe vis chaque jour comme si s'était le premier

Eu me lembro dos segredos na vozJe me souviens des secrets dans la voix
Dos arrepios da febre das primeiras vezesDes frissons de la fièvre des premières fois
Eu tenho na pele esse doce grão de loucuraJ'ai dans la peau ce doux grain de folie
Não, eu não estou curadoNon je ne suis pas guéris

Eu te prometo, mesmo quando o tempo ficar mais velhoJe te promets même quand le temps seras plus vieux
Eu guardarei esse doce raio no fundo dos olhosJe garderai ce doux rayon au fond des yeux
Como a mais bela das estaçõesComme la plus belle des saisons
Nunca terei idade para me fazer uma razão, uma razãoJamais je n'aurai l'age de me faire une raison, une raison
Eu te prometo, mesmo quando o tempo ficar mais velhoJe te promets même quand le temps seras plus vieux
Eu guardarei esse doce raio no fundo dos olhosJe garderai ce doux rayon au fond des yeux
Os anos podem muito bem passarLes années peuvent bien coulée
Eu vivo cada dia como se fosse o primeiroJe vis chaque jour comme si s'était le premier

Composição: Noé Clément / Davide Esposito. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chimène Badi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção