Tradução gerada automaticamente

Auf meine Freundin kann ich mich verlassen
Chris Roberts
Posso Contar com Minha Amiga
Auf meine Freundin kann ich mich verlassen
Posso contar com minha amiga,Auf meine Freundin kann ich mich verlassen,
como no boletim do tempo,wie auf den Wetterbericht,
pois ela mesma não acredita maisdenn sie glaubt Morgen selbst nichts mehr,
no que promete hoje.was sie heute verspricht.
Eu saio correndo pra não perdê-la,Ich renne los, um sie nicht zu verpassen,
e já tô lá às quatro.und ich bin da schon um vier.
Mas só por volta de seis e quinze,Doch erst so gegen viertel vor sechs,
vejo um sinal dela então.seh' ich 'ne Spur dann von ihr.
Mesmo que chova em torrente,Selbst wenn es in Strömen regnet,
isso não a incomoda, ela dissedas stört sie nicht, sie hat gemeint,
que, se hoje eu a encontrar,dass, wenn sie mir heut' begegnet,
com certeza o sol vai brilhar.garantiert die Sonne scheint.
Posso contar com minha amiga,Auf meine Freundin kann ich mich verlassen,
como no boletim do tempo.wie auf den Wetterbericht.
Mas não importa o que ela promete,Doch ganz egal was sie verspricht,
não quero abrir mão dela.auf sie verzichten möcht' ich nicht.
A previsão do tempo já deu errado,Die Wettervorhersage hat provozeiht,
o sol que durou tanto tempo,das sonnige Wetter, das währt so weit,
mas infelizmente, tudo se complica:doch leider, da geht's wieder schief:
no lugar do sol, vem mais chuva.Statt des Hoch's, kommt wieder ein Tief.
Posso contar com minha amiga,Auf meine Freundin kann ich mich verlassen,
como no boletim do tempo,wie auf den Wetterbericht,
pois ela mesma não acredita maisdenn sie glaubt Morgen selbst nichts mehr,
no que promete hoje.was sie heute verspricht.
Eu saio correndo pra não perdê-la,Ich renne los, um sie nicht zu verpassen,
e já tô lá às quatro.und ich bin da schon um vier.
Mas só por volta de seis e quinze,Doch erst so gegen viertel vor sechs,
vejo um sinal dela então.seh' ich 'ne Spur dann von ihr.
Mesmo que chova em torrente,Selbst wenn es in Strömen regnet,
isso não a incomoda, ela dissedas stört sie nicht, sie hat gemeint,
que, se hoje eu a encontrar,dass, wenn sie mir heut' begegnet,
com certeza o sol vai brilhar.garantiert die Sonne scheint.
Posso contar com minha amiga,Auf meine Freundin kann ich mich verlassen,
como no boletim do tempo.wie auf den Wetterbericht.
Mas não importa o que ela promete,Doch ganz egal was sie verspricht,
não quero abrir mão dela.auf sie verzichten möcht' ich nicht.
Mesmo que chova em torrente,Selbst wenn es in Strömen regnet,
isso não a incomoda, ela dissedas stört sie nicht, sie hat gemeint,
que, se hoje eu a encontrar,dass, wenn sie mir heut' begegnet,
com certeza o sol vai brilhar.garantiert die Sonne scheint.
Posso contar com minha amiga,Auf meine Freundin kann ich mich verlassen,
como no boletim do tempo.wie auf den Wetterbericht.
Mas não importa o que ela promete,Doch ganz egal was sie verspricht,
não quero abrir mão dela.auf sie verzichten möcht' ich nicht.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Roberts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: