Tradução gerada automaticamente

Barnatro
Christer Sjögren
Fé de Criança
Barnatro
Você ainda tem sua fé de criançaHar du kvar din barnatro
Do lar tranquilo e sereno?ifrån hemmet lugna bo
Pode ainda orar, como antes você sempre orava:Kan du bedja än, som förr du alltid bad:
"Deus que cuida das crianças,"Gud som haver barnen kär,
Olhe por mim, que sou tão pequeno."se till mig som liten är".
A velha mãe se sente tão satisfeita e feliz.Gamla mor då känner sig så nöjd och glad.
Fé de criança, fé de criança,Barnatro, barnatro,
Para o céu você é uma ponte dourada!till himmelen du är en gyllne bro!
Fé de criança, fé de criança,Barnatro, barnatro,
Para o céu você é uma ponte dourada!till himmelen du är en gyllne bro!
Você talvez tenha vagadoDu har kanske vandrat kring
Por toda a volta do mundo,runt kring hela jordens ring,
E em terras distantes buscou alcançar a sorte.och i fjärran land du sökt att lyckan nå.
Você já chorou muitas vezes,Du har gråtit mången gång,
Quando ouviu uma canção antiga,då du hört en gammal sång,
Que você se lembra do canto sereno do lar.som du minnes ifrån hemmets lugna vrå.
Fé de criança, fé de criança,Barnatro, barnatro,
Para o céu você é uma ponte dourada!till himmelen du är en gyllne bro!
Fé de criança, fé de criança,Barnatro, barnatro,
Para o céu você é uma ponte dourada!till himmelen du är en gyllne bro!
Como um marinheiro no portoLikt en seglare i hamn
Você ficou tranquilo no colo da mãe,blev du lugn i modersfamn,
Ela te acariciou e cantou sobre a terra dos céus.ömt hon smekte dig och sjöng om himlens land.
Sua voz ficou tão calorosa,Hennes stämma blev så varm,
Quando você estava em seu abraço,när du låg vid hennes barm,
Ela confiou seu futuro nas mãos dos anjos.hon din framtid lade tryggt i änglars hand.
Fé de criança, fé de criança,Barnatro, barnatro,
Para o céu você é uma ponte dourada!till himmelen du är en gyllne bro!
Fé de criança, fé de criança,Barnatro, barnatro,
Para o céu você é uma ponte dourada!till himmelen du är en gyllne bro!
Você será feliz como antes,Du blir lycklig liksom förr,
Se abrir a porta do coração,om du öppnar hjärtats dörr,
A felicidade da infância voltará a ser sua.barnaårens sällhet åter bliver din.
No céu haverá alegria,Uti himmelen blir fröjd,
E você mesmo ficará feliz e satisfeito.och du själv blir glad och nöjd.
Você pode cantar então com júbilo em seu coração:Du kan sjunga se´n med jubel i ditt sinn:
Fé de criança, fé de criança,Barnatro, barnatro,
Para o céu você é uma ponte dourada!till himmelen du är en gyllne bro!
Fé de criança, fé de criança,Barnatro, barnatro,
Para o céu você é uma ponte dourada!till himmelen du är en gyllne bro!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christer Sjögren e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: