Tradução gerada automaticamente

Les jours où rien ne va
Christophe
Os dias em que nada vai bem
Les jours où rien ne va
Existem dias assimIl existe des jours comme ça
que a gente prefere ficar debaixo das cobertason voudrait mieux rester dans les draps
bem aconchegado no calor,bien calé dans la tiédeur,
como no ventre da mãecomme dans le ventre de sa mère
enquanto espera que se apaguem os dias em que nada vai bemen attendant que s'éteignent les jours où rien ne va
lá fora, já é todo o barulhodehors, c'est déjà tout le bruit
das crianças brincando, na chuva,des enfants qui jouent, sous la pluie,
pedindo gritos estranhosà pousser d'étranges cris
que nos fazem sonhar com animais malucosqui nous font rêver d'animaux fous
enquanto espera que se apaguem os dias em que nada vai bemen attendant que s'éteignent les jours où rien ne va
o ateliê tá cheio de barulhol'atelier est plein de fracas
familiar e bem cotidianofamilier et très quotidien
de martelos e plainades marteaux et des rabots
e gestos todos bem habituaiset des gestes tous bien habituels
enquanto espera que se apaguem os dias em que nada vai bemen attendant que s'éteignent les jours où rien ne va
mais adiante, é a grande confusãoplus loin, c'est la grande cohue
que despovoam todas as almasqui dépeuple toutes les âmes
e vestem todos os olhareset habille tous les regards
de um imenso manto vazio e brancod'un immense manteau vide et blanc
enquanto espera que se apaguem os dias em que nada vai bemen attendant que s'éteignent les jours où rien ne va



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christophe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: