Tradução gerada automaticamente

The Gods Weep
Chthonic
Os Deuses Choram
The Gods Weep
Uivando, a cidade de WuShe está em ruínasUlulation, WuShe City lay in ruins
Soldados se reúnem, a morte será repartidaSoldiers gather, Death to be apportioned
(Parte em chinês)(Chinese part)
Uniformes atravessam córregos rumo a terras primitivasUniforms trekked streams to primitive territory
cercando, envolvendo, cortando todas as saídasencircling, enveloping, cutting off all escape
Hemugan ga dala dunexu (dunu)Hemugan ga dala dunexu (dunu)
Mam sa su embunu ga gaya babow TeghenMam sa su embunu ga gaya babow Teghen
Ninhos no vale, fendas nas árvores, flechas tribais escondidas surgemValley nooks, Trees crannies, hidden tribal arrows emerges
Ilusões nas sombras, decapitação sem formaIllusions into shadows, formless decapitation
Mantendo posições estratégicasHolding strategic placements
Máscaras devastam uniformesMasks devastate uniforms
Reforços pesados são chamadosHeavy reinforcements called for
Não em vão cairão seus pelotõesNot in vain shall their platoons fall
Toda, clãs Tuluku, sangue antigo, rixas lembradas,Toda, Tuluku clans, old blood, feuds reminded,
mudanças em suas alianças caem em fileirasshifts in their alliance fall in rank and file
Mas a única recompensa da traição é a morte naBut treachery's only reward is death in
carga inicial da batalhathe fore-charge of battle
Sede de sangue alimentada por ventos podres, o fedor da morte é intensoBlood lust fed by putrid winds, death stench rife
Murcha o crescimento e muta as flores de cerejeiraWilts growth and mutates cherry blossoms
Picos cobertos de neve manchados com fatalidadeSnow capped peaks stains with fatality
Vermelho cobre o brancoRed covers white
Máscaras opostas, vingança mortalOpposing masks, vendetta killing
Os deuses choramThe gods weep
DegeneradosDegenerate
cães de guerra à espreita, a Terra Sagrada apodrecewar-hounds at bay, the Sacred Land rank
com o sangue derramado de toda vilania, profanaçãowith Spilled blood of all vileness, desecration
Canções de batalha distintas nos céusBattle songs distinct in the skies
Seus ritmos expõem a artimanha dos EstrangeirosTheir beats exposing the Outlanders' artifice
(Parte em chinês)(Chinese part)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chthonic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: