Transliteração e tradução geradas automaticamente

越海 第二樂章 - 深耕 (yuè hǎi dì èr lè zhāng - shēn gēng)
Chthonic
Maré do Mar - Profundidade
越海 第二樂章 - 深耕 (yuè hǎi dì èr lè zhāng - shēn gēng)
é vasto, o mar se estende,
是茫茫荒山变野江生
shì mángmáng huāngshān biànyě jiāng shēng
na beira da morte, não há lugar, no norte ou no sul, para buscar a liberdade.
降死无所在北燕南渡未寻乐园
jiàng sǐ wú suǒzài běi yàn nán dù wèi xún lèyuán
No sonho confuso, as pessoas vão, matando à sombra, não há mais como buscar, as nuvens e águas claras.
乱世梦中人随杀暗去不还别相丽寻云清水淡
luànshì mèngzhōng rén suí shā àn qù bù hái bié xiāng lì xún yún qīngshuǐ dàn
O vento traz a vida, o tempo é cruel, o sol se põe nas montanhas, as folhas caem, tudo se despedaça.
风欲人生七寒不法日盘山落叶他乡
fēng yù rénshēng qī hán bùfá rì pánshān luòyè tāxiāng
O destino do céu, a ordem do mar, a vida se enraíza, as folhas caem, tudo se despedaça.
凤天命渡海亡命生根落叶他乡
fèngtiān mìng dùhǎi wángmìng shēnggēn luòyè tāxiāng
As árvores nas margens do céu, buscando a vida.
树天涯海角未寻生机
shù tiānyáhǎijiǎo wèi xún shēngjī
A vastidão do deserto, a terra seca, tudo se transforma, a vida brota, a natureza se renova.
泛泛荒野紧辟肯到水田莫万物生长滋润生命
fànfàn huāngyě jǐn pì kěn dào shuǐtián mò wànwù shēngzhǎng zīrùn shēngmìng
A grama do sul se esconde, o luto do inverno, a beleza se revela, as nuvens se dissipam, o sol nasce.
南草闭思冬桑绿之静探根云际日出
nán cǎo bì sī dōng sāng lǜ zhī jìng tàn gēn yún jì rì chū
As montanhas tremem, o sol se esconde, a confusão se espalha, milhas de caos.
山动和荡日暮哭暮乱世餐月万里稳乱
shān dòng hé dàng rìmù kūmù luànshì cányuè wàn lǐ wěnluàn
A luz brilha, a sombra se dissolve, a beleza se revela, a profundidade do amor.
盈翠导雨夏幕彩阳稳华平是深层思情
yíng cuì dǎoyǔ xiàmù cǎi yáng wěn huá píng shì shēncéng sī qíng
Não se apresse, o mar se acalma, a jornada é longa, o vento é forte.
别时茫茫将目斜阳行路难长风破浪
bié shí mángmáng jiāng mù xiéyáng xínglù nán cháng fēng pòlàng
As lágrimas do céu caem, o mar se agita, o coração se guia, a música ressoa.
汉滴天涯泪流海角重归心导雨月章
hàn dī tiānyá lèi liú hǎi jiǎo zhòng guīxīn dǎoyǔ yuèzhāng
As montanhas tremem, o sol se esconde, a confusão se espalha, milhas de caos.
山动和荡日暮哭暮乱世餐月万里稳乱
shān dòng hé dàng rìmù kūmù luànshì cányuè wàn lǐ wěnluàn
A luz brilha, a sombra se dissolve, a beleza se revela, a profundidade do amor.
盈翠导雨夏幕彩阳稳华平是深层思情
yíng cuì dǎoyǔ xiàmù cǎi yáng wěn huá píng shì shēncéng sī qíng
Não se apresse, o mar se acalma, a jornada é longa, o vento é forte.
别时茫茫将目斜阳行路难长风破浪
bié shí mángmáng jiāng mù xiéyáng xínglù nán cháng fēng pòlàng
As lágrimas do céu caem, o mar se agita, o coração se guia, a música ressoa.
汉滴天涯泪流海角重归心导雨月章
hàn dī tiānyá lèi liú hǎi jiǎo zhòng guīxīn dǎoyǔ yuèzhāng
Sem limites, a alma se expande, o dia se despede,
无数冤灵日夜陪伴身边
wúshù yuān líng rìyè péibàn shēnbiān
o coração dos sonhos nunca desiste.
逐梦的心永远未放弃
zhú mèng de xīn yǒngyuǎn wèi fàngqì
No passado, os sonhos se entrelaçam, a guerra e a divisão.
昨明在度梦见战争纷乱
zuó míng zàidù mèngjiàn zhànzhēng fēnluàn
A inquietude se espalha, os refugiados se perdem, longe de casa.
动荡不安流民似串的遥远家乡
dòngdàng bù'ān liúmín sì cuàn de yáoyuǎn jiāxiāng
O céu se torna escuro, a vida se esvai, a corrupção se aproxima,
其丘紫思驻滋苍翠海岛立根生存远离那腐败比方
qíqiú zǐsì zhù zī cāng cuì hǎidǎo lìgēn shēngcún yuǎnlí nà fǔbài bǐfāng
já ouvi que o sol é a essência do tempo.
曾经听过那太阳是时间生物
céngjīng tīngguò nà tàiyáng shì shìjiān shēngwù
A vida eterna não pode faltar,
万赖生存不可缺失的能量
wànlài shēngcún bùkě quēshī de néngliàng
um olhar e um desejo, o tempo traz a maré.
望一也给予是时代带海洋减损
wàng yī yě jǐyǔ shì shìdài dài hǎiyáng jiǎn sūn
A luz brilha, a esperança se renova.
光芒般的万丈希望
guāngmáng bān de wànzhàng xīwàng



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chthonic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: