Tradução gerada automaticamente
A Diggers' Tale
C.J. Dennis
A História de um Garimpeiro
A Diggers' Tale
"Meu juramento!" diz a Duquesa. "Você não esperaria"My oath!" the Duchess sez. "You'd not ixpect
Coisas assim. Você não quer dizer cangurus?Sich things as that. Yeh don't mean kangaroos?
Vai em frente!" diz ela, ou algo assim -Go hon!" she sez, or words to that effect -
(É difícil imitar a fala que eles usam)(It's 'ard to imitate the speech they use)
Eu digo a ela, 'Direto; eu os dirijo em quatro na mãoI tells 'er, 'Straight; I drives 'em four-in-'and
Para casa na minha terra.''Ome in my land.'
"Você ouve muito," diz o pequeno Digger Smith,"You 'ear a lot," sez little Digger Smith,
"Sobre como os ingleses são tão distantes."About 'ow English swells is so stand-off.
Não acredite nisso; é um mito bobo.Don't yeh believe it; it's a silly myth.
Eu fui camarada de verdade com os nobres britânicosI've been reel cobbers with the British toff
Enquanto estou de folga; porque a Inglaterra gosta da nossa turma,While I'm on leaf; for Blighty likes our crowd,
E nos fez orgulhosos.An' done us proud.
"Nós, australianos, éramos o que há na cidade de Londres"Us Aussies was the goods in London town
Quando eu estive lá. Se eles apenas notassem seu chapéuWhen I was there. If they jist twigged your 'at
Os Duques perguntariam se você poderia ficar por baixo,The Dooks would ask yeh could yeh keep one down,
E os Condes colocariam 'Bem-vindo' no tapete,An' Earls would 'ang out 'Welcome' on the mat,
E te convidariam para seus salões majestososAn' sling yeh invites to their stately 'alls
Para bailes elegantes.For fancy balls.
"Essa Duquesa - não tenho certeza do seu título;"This Duchess - I ain't quite sure uv 'er rank;
Ela pode ter sido uma Parede. Não sei.She might 'ave been a Peeress. I dunno.
Eu conheci primeiro o marido dela. Ele é dono de um banco,I meets 'er 'usband first. 'E owns a bank,
Eu ouvi, e meia dúzia de minas ou mais.I 'eard, an' 'arf a dozen mints or so.
Um verdadeiro nobre. Ele diz, 'Venha para casa comigoA dinkum toff. 'E sez, 'Come 'ome with me
E tome um chá.'An' 'ave some tea.'
"Foi assim que conheci essa Duquesa, como é mesmo o nome -"That's 'ow I met this Duchess Wot's-'er-name -
Ou Condessa - não importa o nome dela;Or Countess - never mind 'er moniker;
Eu não sou bom nesse jogo de títulos -I ain't no 'and at this 'ere title game -
E logo de cara, eu era amigo dela.An' right away, I was reel pals with 'er.
'Agora, me conte tudo sobre sua casa,' diz ela,'Now, tell me all about yer 'ome,' sez she,
E sorri para mim.An' smiles at me.
"Isso me derruba. Eu sei que não adianta"That knocks me out. I know it ain't no good
Pintar quadros com palavras das coisas que fizPaintin' word-picters uv the things I done
Em casa aqui, torcendo pelo Collingwood,Out 'ome 'ere, barrackin' for Collin'wood,
Ou apostando na pista em Flemington.Or puntin' on the flat at Flemin'ton.
Eu sei que essa Baronesa do que você chamaI know this Baroness uv Wot-yeh-call
Quer algo grandioso.Wants somethin' tall.
"Eu penso bem forte; e então deixo pra lá."I thinks reel 'ard; an' then I lets it go.
Eu digo a ela, lá em Richmond, na minha propriedade -I tell 'er, out at Richmond, on me Run-
Um pequeno lugar de dez milhas quadradas ou mais -A little place uv ten square mile or so -
Estou criando bumerangues; o que é bem divertido,I'm breedin' boomerangs; which is reel fun,
Quando não sou incomodado pelos Jonops selvagensWhen I ain't troubled by the wild Jonops
Que comem minhas colheitas.That eats me crops.
"Eu falo sobre a maravilhosa Ave Boshter"I talks about the wondrous Boshter Bird
Que constrói seu ninho na Árvore Cobber,That builds 'er nest up in the Cobber Tree,
E choca seus filhotes no dia três de maio,An' 'atches out 'er young on May the third,
Exato na hora, bem às três e meia.Stric' to the minute, jist at 'arf past three.
Os olhos dela ficam grandes. Ela diz, 'Pode ser verdade?''Er eyes get big. She sez, 'Can it be true?'
Os olhos dela eram azuis.'Er eyes was blue.
"E então eu falo de esportes, e conto a ela como"An' then I speaks uv sport, an' tells 'er 'ow
Na caça aos nossos selvagens Wowsers nós empregamosIn 'untin' our wild Wowsers we imploy
Grandes grupos de Barrackers, e como seu barulhoLarge packs uv Barrackers, an' 'ow their row
Ecoa nas florestas de Fitzroy,Wakes echoes in the forsts uv Fitzroy,
Onde se esconde a mortal Cobra Shicker, cujo hálitoWhere lurks the deadly Shicker Snake 'oo's breath
É morte certa.Is certain death.
"Estou prestes a falar sobre cangurus,"I'm goin' on to talk of kangaroos,
E como eu costumava dirigi-los em quatro na mão.An' 'ow I used to drive 'em four-in-'and.
'O que?' diz a Marquesa. 'Essas coisas em zoológicos'Wot?' sez the Marchioness. 'Them things in zoos
Que pulam por aí? Eu as vi na StrandThat 'ops about? I've seen then in the Strand
Em dupla canga; mas não vi quatro.In double 'arness; but I ain't seen four.
Conte-me mais.'Tell me some more.'
Eu hesito um pouco com isso; e ela diz, 'Bem,I baulks a bit at that; an' she sez, '"Well,
Não há motivo algum para você se sentirThere ain't no cause at all for you to feel
Modesto sobre as coisas que você tem a contar;Modest about the things you 'ave to tell;
E o que você diz é realmente incrível.An' wot you says wonderfully reel.
Sua conversa" - e aqui eu vi as pálpebras dela piscarem -Your talk" - an' 'ere I seen 'er eyelids flick -
"Me faz sentir saudades de casa"."Makes me 'omesick".
"Eu me lembro," diz ela - "Agora deixa eu ver -"I reckerlect," she sez - "Now let me see -
Em Gippsland, há muito tempo, quando eu era jovem,In Gippsland, long ago, when I was young,
Eu tinha um pequeno Corroboree de estima,"I 'ad a little pet Corroboree,"
(Eu me levanto na cadeira como se tivesse sido picado.)(I sits up in me chair like I was stung.)
'Em suas patas traseiras,' diz ela, 'ele costumava ficar.'On it's 'ind legs,' she sez, 'it used to stand.
Alimentado da minha mão.'Fed from me 'and."
"Claro, eu me joguei na conversa ali."Uv cours, I threw me alley in right there.
Essa Princesa era uma verdadeira garota australiana.This Princess was a dinkum Aussie girl.
Não consigo fazer nada além de sentar e olhar,I can't do nothin' else but sit an' stare,
Pensando tão rápido que meu cabelo se encaracola.Thinkin' so rapid that me 'air roots curl.
Mas ela? Ela diz, 'Não ouvi uma conversa tão boaBut 'er? She sez, "I ain't 'eard talk so good
Desde minha infância.Since my childhood.
"'Eu gostaria," diz ela, "de poder voltar novamente"'I wish," sez she, "I could be back again
Sob a acácia e aquele grande céu azul.Beneath the wattle an' that great blue sky.
É como um sopro de casa conhecer vocês, homens.It's like a breath uv 'ome to meet you men.
Você se saiu muito bem," diz ela. "Não seja tímido.You've done reel well," she sez. "Don't you be shy.
Quando você estiver na Inglaterra novamente," diz ela,When yer in Blighty once again," sez she,
"Venha me ver.""Come an' see me."
"Eu não a vejo mais; porque eu parei um tempo."I don't see 'er no more; 'cos I stopped one.
Mas, antes de eu zarpar, recebo um bilheteBut, 'fore I sails, I gits a billy doo
Que diz, 'Dê meu amor ao querido velho Sol,Which sez, "Give my love to the dear ole Sun,
E leve a bênção de um exilado para casa com você.An' take an exile's blessin' 'ome with you.
E se você tiver alguns bumerangues para sobrar,An' if you 'ave some boomerangs to spare,
Guarde-me um par.Save me a pair.
"'Eu gostaria de vê-los brincando," ela escreveu,"'I'd like to see 'em play about," she wrote,
"Lá no meu gramado, e acariciar seu pelo bonito."Out on me lawn, an' stroke their pretty fur.
Deus te abençoe, garoto." E então ela termina sua nota,God bless yeh, boy." An' then she ends 'er note,
"Seu verdadeiro amigo," e seu nome."Yer dinkum cobber," an' 'er moniker.
Uma esportista? Pode apostar! Ela é casada com um Conde -A sport? You bet! She's marri'd to an Earl -
Uma garota australiana."An Aussie girl."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de C.J. Dennis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: