Tradução gerada automaticamente

Feira de Mangaio
Clara Nunes
Feira de Mangaio
Feira de Mangaio
Rook van een rol, zadel van een lastdierFumo de rolo, arreio de cangalha
Ik heb het te koop, wie wil kopen?Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
Maïsgebak, brood en kokosnootBolo de milho, broa e cocada
Ik heb het te koop, wie wil kopen?Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
Pé de moleque, rozemarijn, kaneelPé de moleque, alecrim, canela
Jongen, ga weg hier, laat me werkenMoleque, sai daqui, me deixa trabalhar
En Zé rende naar de VogelsmarktE Zé saiu correndo pra Feira Dos Pássaros
En vloog overal naartoeE foi passo-voando pra todo lugar
Er was een winkeltje op de hoek van de straatTinha uma vendinha no canto da rua
Waar de mangaieiro zich opvrolijkteOnde o mangaieiro ia se animar
Een hap nemen van gebraden lamTomar uma bicada com lambu assado
En kijken naar Maria van JuáE olhar pra Maria do Juá
Er was een winkeltje op de hoek van de straatTinha uma vendinha no canto da rua
Waar de mangaieiro zich opvrolijkteOnde o mangaieiro ia se animar
Een hap nemen van gebraden lamTomar uma bicada com lambu assado
En kijken naar Maria van JuáE olhar pra Maria do Juá
Paardentuig en staartCabresto de cavalo e rabichola
Ik heb het te koop, wie wil kopen?Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
Meel, suiker en graviolaFarinha, rapadura e graviola
Ik heb het te koop, wie wil kopen?Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
Lont van een lamp, aardewerken panPavio de candeeiro, panela de barro
Jongen, ik ga, ik moet terugMenino, vou-me embora, tenho que voltar
Mijn akker bewerken, zoals een trekpaardXaxar o meu roçado, que nem boi de carro
De slede wil me niet meenemenAlpargata de arrasto não quer me levar
Want er is een accordeonspeler op de hoek van de straatPorque tem um sanfoneiro no canto da rua
Die ons laat dansenFazendo floreio pra gente dançar
Er is Zefa van Porcina die kant maaktTem Zefa de Porcina fazendo renda
En het gebrom van de balg houdt niet opE o ronco do fole sem parar
Maar er is een accordeonspeler op de hoek van de straatMas é que tem um sanfoneiro no canto da rua
Die ons laat dansenFazendo floreio pra gente dançar
Er is Zefa van Porcina die kant maaktTem Zefa de Porcina fazendo renda
En het gebrom van de balg houdt niet opE o ronco do fole sem parar
Hé, forró van de ellende!Ei, forró da muléstia!
Rook van een rol, zadel van een lastdierFumo de rolo, arreio de cangalha
Ik heb het te koop, wie wil kopen?Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
Maïsgebak, brood en kokosnootBolo de milho, broa e cocada
Ik heb het te koop, wie wil kopen?Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
Pé de moleque, rozemarijn, kaneelPé de moleque, alecrim, canela
Jongen, ga weg hier, laat me werkenMoleque, sai daqui, me deixa trabalhar
En Zé rende naar de VogelsmarktE Zé saiu correndo pra Feira Dos Pássaros
En vloog overal naartoeE foi passo-voando pra todo lugar
Er was een winkeltje op de hoek van de straatTinha uma vendinha no canto da rua
Waar de mangaieiro zich opvrolijkteOnde o mangaieiro ia se animar
Een hap nemen van gebraden lamTomar uma bicada com lambu assado
En kijken naar Maria van JuáE olhar pra Maria do Juá
Maar er is een accordeonspeler op de hoek van de straatMas é que tem um sanfoneiro no canto da rua
Die ons laat dansenFazendo floreio pra gente dançar
Er is Zefa van Porcina die kant maaktTem Zefa de Porcina fazendo renda
En het gebrom van de balg houdt niet opE o ronco do fole sem parar
Eita, accordeonspeler van de serene druppel!Eita, sanfoneiro da gota serena



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clara Nunes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: