Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 527

Les Colimaçons

Petula Clark

Letra

Os Caracóis

Les Colimaçons

Eu saí da Inglaterra encapuzadaJe suis partie D'angleterre encapuchonné
De príncipes bem sérios e de um cachecolDe principes très austères et d'un cache-nez
Éléonore da Aquitânia, Ricardo Coração de LeãoÉléonore d'Aquitaine, Richard Coeur de Lion
Waterloo, Santa Helena e NapoleãoWaterloo, Ste Hélène et Napoléon

Entrei cheia de desconfiançaJ'entrais pleine de méfiances
Na jaula dos leõesDans la cage aux lions
Pisei na FrançaJ'ai mis le pied sur la France
Com cautelaAvec précaution
Não gostava nem de rãsJe n'aimais pas ni les grenouilles
Nem de caracóisNi les colimaçons

Estava perdida, coitadaJ'étais perdue pauvre fille
Nesse universoDans cet univers
A terra, os carrosLa terre, les automobiles
Rodavam ao contrárioRoulaient à l'envers
As pessoas falavam rápido demaisLes gens parlaient bien trop vite
E muito altoEt beaucoup trop fort
Um cheiro de batata fritaUn parfum de pommes frites
Pairava lá foraVoltigeait dehors

Eu pensava que civilização horrívelje pensais quelle effroyable civilisation
Pois o chá é intragável nessa naçãoCar le thé est inbuvable dans cette nation
Onde se come rãsOù l'on mange des grenouilles
E caracóisEt des colimaçons

País das Folies Bergèrespays des Folies Bergères
Da PompadourDe la Pompadour
"A França" dizia minha mãe"La France" disait ma mère
"É antes de tudo amor"C'est d'abord l'amour
Te dirão poemasOn te dira des poèmes
Não confie muito"Ne te fie pas trop"
"Cuidado com as margens do Sena"Prends garde aux quais de la Seine
Cuidado com o MetrôPrend gare au Métro
Fazemos marivaudagesOn fait de marivaudages
E canções bonitas"De jolies chansons"

Um homemUn monsieur
Num dia de tempestadeUn jour d'orage
Me disse "pelo amor de DeusM'a dit "nom de nom
Que tempo lindo para as rãsQuel beau temps pour les grenouilles
E os caracóis"Et les colimaçons"

Mas quando um deles me disse "eu te amo"Mais quand l'un d'eux me dit "je t'aime"
Alguns meses depoisQuelques mois après
Eu já era parisienseJ'etais dèjà Parisienne
Onde quase não faltouOù peu s'en fallait
Então deixei ele dizerAlors je l'ai laissé dire
Tudo isso tranquilamenteTout cela bonnement
Sorri pra ele e veja comoJe lui ai fait un sourire et voici comment
Uma inglesa indefesaUne Anglaise sans défence
Diante de um garotoDevant un garçon
Sob o céu da Île-de-FranceSous le ciel de l'Île-de-France
Mudou de nomeA changé de nom
E eu como rãs eEt je manges des grenouilles et
CaracóisDes colimaçons


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Petula Clark e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção