Mira
Classic Nova
Romantismo multicultural e devoção em “Mira” de Classic Nova
Em “Mira”, Classic Nova utiliza a mistura de português e francês para destacar que o encanto de Mira ultrapassa barreiras culturais e linguísticas. Esse recurso não é apenas estético, mas reforça a ideia de que a beleza da pessoa amada é universal. O verso “Já procurei em todos rabiscos de Da Vinci, é / Não encontrei retrato perfeito como você, moça” faz uma comparação direta entre Mira e as obras de Leonardo da Vinci, sugerindo que nem mesmo a arte mais famosa consegue retratar sua singularidade. Essa referência valoriza a amada como única e insubstituível aos olhos do narrador.
A frase repetida “Bye bye pra todas elas, que já encontrei minha dona” evidencia o sentimento de exclusividade e entrega total. O narrador deixa claro que, após encontrar Mira, não sente mais necessidade de buscar outros relacionamentos. O clima romântico e leve se mantém ao longo da música, especialmente nos trechos em francês como “La belle créature, la belle femme” (A bela criatura, a bela mulher), que intensificam a admiração e paixão. O refrão, ao chamar Mira de “dona da minha vida”, reforça que ela é o centro do universo afetivo do cantor, tornando qualquer outra experiência amorosa irrelevante. Assim, a canção celebra o amor absoluto e a devoção, com sinceridade e leveza.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Classic Nova e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: