Tradução gerada automaticamente

Le Vent Ne Souffle Qu'une Fois
Claude Barzotti
O Vento Só Sopra Uma Vez
Le Vent Ne Souffle Qu'une Fois
Em Montmartre tem um chinês que deu a volta ao mundoA Montmartre il y a un chinois qui a fait le tour de la Terre
O Atlântico e o Saara, ele diz que conhece os mistériosL'Atlantic et le Sahara, il dit qu'il en sait les mystères
E na Cordilheira dos Andes, há silhuetas estranhas.Et dans la Cordillères des Andes, il y a des silhouettes étranges.
No Norte do norte, em plena noite, se vê o sol à meia-noite.Au Nord du nord en pleine nuit, on voit le soleil à minuit.
REFRÃO:REFRAIN:
Você tem formigas nos sapatos, cuidado pra não esmagá-las.T'as des fourmis dans les souliers, fais gaffe à pas les écraser.
Leve lembranças nos olhos, faça sua mala, dê seus adeus.Prends des souvenirs pleins les yeux, fais ta valise, fais tes adieux.
Tem cheiros e estações, bem além da sua casa.Y'a des odeurs et des saisons, bien au-delà de ta maison.
Pegue sua coragem e levante-se, o vento só sopra uma vez.Prends ton courage et lève-toi, le vent ne souffle qu'une fois.
O vento só sopra uma vez...Le vent ne souffle qu'une fois...
Tem um cara em Portugal que sabe os segredos das BermudasIl y a un type au Portugal qui sait les secrets des Bermudes
Que conhece as auroras boreais e os mistérios dos Mares do Sul.Qui sait les aurores Boréales et les dessous des Mers du Sud.
No coração da Baviera, estão os mais belos castelos de Luís.Il y a au coeur de la Bavière, les plus beaux châteaux de Ludovic.
Se você for, pense em Wagner, pense no Vafo, na música.Si tu y vas, penses à Wagner, penses au Vafo, à la musique.
REFRÃOREFRAIN
Tudo isso pra te dizer que hoje, se você tem um amor na sua vida,Tout ça pour te dire qu'aujourd'hui, si t'as un amour dans ta vie,
Não hesite em voar, é só a porta ao lado.N'hésite pas à t'envoler c'est juste la porte à côté.
REFRÃOREFRAIN
O vento só sopra uma vez...Le vent ne souffle qu'une fois...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude Barzotti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: