Tradução gerada automaticamente

Fico Assim Sem Você
Claudinho e Buchecha
Comme ça sans toi
Fico Assim Sem Você
Avion sans aileAvião sem asa
Feu sans braiseFogueira sem brasa
C'est moi comme ça sans toiSou eu assim sem você
Football sans ballonFutebol sem bola
Piu-Piu sans FrajolaPiu-Piu sem Frajola
C'est moi comme ça sans toiSou eu assim sem você
Pourquoi ça doit être comme çaPor que é que tem que ser assim
Si mon désir n'a pas de fin ?Se o meu desejo não tem fim?
Je te veux à chaque instantEu te quero a todo instante
Même mille haut-parleursNem mil alto-falantes
Ne pourront pas parler pour moiVão poder falar por mim
Amour sans bisouAmor sem beijinho
Buchecha sans ClaudinhoBuchecha sem Claudinho
C'est moi comme ça sans toiSou eu assim sem você
Cirque sans clownCirco sem palhaço
Rendez-vous sans câlinNamoro sem abraço
C'est moi comme ça sans toiSou eu assim sem você
J'ai hâte de te voir arriverTô louco pra te ver chegar
J'ai hâte de te tenir dans mes brasTô louco pra te ter nas mãos
Me blottir dans ton étreinteDeitar no teu abraço
Retrouver le morceauRetomar o pedaço
Qui manque dans mon cœurQue falta no meu coração
Je n'existe pas loin de toiEu não existo longe de você
Et la solitude est ma pire punitionE a solidão é o meu pior castigo
Je compte les heures pour te voirEu conto as horas pra poder te ver
Mais l'horloge est contre moiMas o relógio tá de mal comigo
Je n'existe pas loin de toiEu não existo longe de você
Et la solitude est ma pire punitionE a solidão é o meu pior castigo
Je compte les heures pour te voirEu conto as horas pra poder te ver
Mais l'horloge est contre moiMas o relógio tá de mal comigo
Pourquoi ? Pourquoi ?Por quê? Por quê?
Bébé sans tétineNeném sem chupeta
Roméo sans JulietteRomeu sem Julieta
C'est moi comme ça sans toiSou eu assim sem você
Voiture sans routeCarro sem estrada
Fromage sans pâte de coingQueijo sem goiabada
C'est moi comme ça sans toi, toiSou eu assim sem você, você
Pourquoi ça doit être comme çaPor que é que tem que ser assim
Si mon désir n'a pas de fin ?Se o meu desejo não tem fim?
Je te veux à chaque instantEu te quero a todo instante
Même mille haut-parleursNem mil alto-falantes
Ne pourront pas parler pour moiVão poder falar por mim
Je n'existe pas loin de toiEu não existo longe de você
Et la solitude est ma pire punitionE a solidão é o meu pior castigo
Je compte les heures pour te voirEu conto as horas pra poder te ver
Mais l'horloge est contre moiMas o relógio tá de mal comigo
Je n'existe pas loin de toiEu não existo longe de você
Et la solitude est ma pire punitionE a solidão é o meu pior castigo
Je compte les heures pour te voirEu conto as horas pra poder te ver
Mais l'horloge est contre moiMas o relógio tá de mal comigo
Pourquoi, bébé ? Pourquoi ?Por quê, neném? Por quê?
(Iê, iê)(Iê, iê)
Je n'existe pas loin de toiEu não existo longe de você
Et la solitude est ma pire punitionE a solidão é o meu pior castigo
Je compte les heures pour te voirEu conto as horas pra poder te ver
Mais l'horloge est contre moiMas o relógio tá de mal comigo
Je n'existe pas loin de toiEu não existo longe de você
Et la solitude est ma pire punitionE a solidão é o meu pior castigo
Je compte les heures pour te voirEu conto as horas pra poder te ver
Mais l'horloge est contre moiMas o relógio tá de mal comigo
Pourquoi ? Pourquoi ?Por quê? Por quê?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudinho e Buchecha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: