Tradução gerada automaticamente

Secondo tempo
Claudio Baglioni
Segundo Tempo
Secondo tempo
(externo ao amanhecer) um beco de vento(esterno all'alba) un vicolo di vento
dentro um traje importantedentro un abito importante
balança felizsi dondola contento
(câmera) ele toca no volante(cameracar) lui strimpella sul volante
de um carro conversíveldi un'auto scoperta
um pouco de barba escuraun po' di barba scura
(interno da casa) na cortina do chuveiro(interno casa) nella tenda della doccia
se move uma figurasi muove una figura
(dissolvendo) enquanto cai algumas gotas(dissolvenza) mentre cade qualche goccia
na máquina de escreversulla macchina da scrivere
sobre as pernassopra le gambe
(em primeira pessoa) uma televisão ligada(in soggettiva) un televisore acceso
caras distorcidas e estranhasfacce contorte e strambe
(totais) ele em uma cama como se rendido(totale) lui su un letto come arreso
(panorâmica) para o público que espera(panoramica) sul pubblico che aspetta
dentro da fumaça e do suordentro il fumo ed il sudore
e grita seu nomee scandisce il suo nome
ele sobe a escadalui sale la scaletta
(campo oposto) e acende um holofote(controcampo) e si accende un riflettore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Baglioni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: