Tradução gerada automaticamente

Alicja
Closterkeller
Alicja
Alicja
Você pergunta a ela onde está o sentidoZapytasz jej gdzie jest sens
Em meio a dias cinzentos de passagem cinzentaWœród szarych dni szarego przemijania
Ela - Alicja sabe dissoOna - Alicja to wie
É feliz, mesmo vivendo bem sozinhaSzczeœliwa jest, choæ ¿yje ca³kiem sama
Seus olhos são a porta para outro mundoJej oczy bram¹ na tamten œwiat
Que muda como um camaleãoCo sie jak kameleon zmienia
Seu coração sente de um jeito únicoSerce niezwyk³e odczuwaæ tak
Como uma corda vibra quando tocam suasJak struna dr¿y gdy graj¹ jej
sonhosmarzenia
como árvores antigasjak stare drzewa
como terra pretajak czarna ziemia
sonhosmarzenia
e a música tocai gra muzyka
e ela cantaa ona œpiewa
E não diga a ela que isso não existeI nie mów jej, ¿e tego nie ma
Ela vê, ela acredita nissoOna to widzi, ona wierzy w to
E não diga a ela e não tireI nie mów jej i nie zabieraj
Essas migalhas de fé que ainda ardemTych resztek wiary co sie jeszcze tl¹
Você descreve a ela seu estranho medoOpisujesz jej swój dziwny strach
Que não deixa os pensamentos voaremKtóry nie daje myœlom odlecieæ
Ela, sorridente, responde assim:Ona uœmiechnieta odpowie tak:
Do outro lado do espelho é melhorPo drugiej stronie lustra jest lepiej
sonhosmarzenia
como árvores antigasjak stare drzewa
como terra preta...jak czarna ziemia...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Closterkeller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: