Tradução gerada automaticamente

Goodbye To Honeymoon
Cloudy June
Adeus à lua de mel
Goodbye To Honeymoon
Eu me sinto como um filme em uma língua estrangeiraI fell like a movie in a foreign language
E eu acho que você entenderiaAnd I think you'd understand it
Se pela primeira vez você realmente tentouIf for once you really tried
Sim, eu tendo a pular foraYeah, I tend to bail out
Quando as coisas ficam difíceis de controlarWhen things get hard to handle
Lutas seguem os escândalosFights follow the scandals
E os escândalos das noites solitáriasAnd the scandals lonely nights
Oh, nós ficamos tão bons em elevar nossas vozesOh, we got so good at raising our voices
Mais alto do que deveríamosHigher than we should
As palavras se transformam em venenoThe words turn into poison
Essa é a hora em que eu grito em vez de falarThis is the time when I scream stead of talking
Isso quando você quebra um vidro no corredorThis when you break a glass in the hallway
Oh, parece que é tudo o que fazemosOh, it feels like it's all we do
Adeus a lua de melGoodbye to honeymoon
Podemos voltar ao dia em que começamos?Can we go back to the day when we started?
Sim, você distorce minhas palavras em cada fraseYeah, you twist my words in every sentence
E eu duvido de suas boas intençõesAnd I doubt your good intentions
Aposto que é tudo sobre o seu orgulhoBet it's all about your pride
Eu chamo seus nomesI call your names
Eu sei que não devoI know I'm not supposed to
E eu também odeio isso, eu te disseAnd I hate it too, I told you
Mas você me faz perder a cabeçaBut you make me lose my mind
Oh, nós ficamos tão bons em elevar nossas vozesOh, we got so good at raising our voices
Mais alto do que deveríamosHigher than we should
As palavras se transformam em venenoThe words turn into poison
Essa é a hora em que eu grito em vez de falarThis is the time when I scream stead of talking
Isso quando você quebra um vidro no corredorThis when you break a glass in the hallway
Oh, parece que é tudo o que fazemosOh, it feels like it's all we do
Adeus a lua de melGoodbye to honeymoon
Podemos voltar ao dia em que começamos?Can we go back to the day when we started?
No olho da tempestade está quieto e calmoIn the eye of the storm it's quiet and calm
Estou com medo de te perder com issoI'm scared I could lose you through this
Não muito tempo atrás eu sabia que pertencíamosNot too long ago I knew we belong
Eu não quero te perder masI don't wanna lose you but
(Esta é a hora em que grito em vez de falar)(This is the time when I scream stead of talking)
Isso quando você quebra um vidro no corredorThis when you break a glass in the hallway
Oh, parece que é tudo o que fazemosOh, it feels like it's all we do
Adeus a lua de melGoodbye to honeymoon
Podemos voltar ao dia em que começamos?Can we go back to the day when we started?
Essa é a hora em que eu grito em vez de falarThis is the time when I scream stead of talking
Isso quando você quebra um vidro no corredorThis when you break a glass in the hallway
Oh, parece que é tudo o que fazemosOh, it feels like it's all we do
Adeus a lua de melGoodbye to honeymoon
Podemos voltar ao dia em que começamos?Can we go back to the day when we started?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cloudy June e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: