Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 41

Goodbye To Honeymoon

Cloudy June

Letra

Adeus à lua de mel

Goodbye To Honeymoon

Eu me sinto como um filme em uma língua estrangeira
I fell like a movie in a foreign language

E eu acho que você entenderia
And I think you'd understand it

Se pela primeira vez você realmente tentou
If for once you really tried

Sim, eu tendo a pular fora
Yeah, I tend to bail out

Quando as coisas ficam difíceis de controlar
When things get hard to handle

Lutas seguem os escândalos
Fights follow the scandals

E os escândalos das noites solitárias
And the scandals lonely nights

Oh, nós ficamos tão bons em elevar nossas vozes
Oh, we got so good at raising our voices

Mais alto do que deveríamos
Higher than we should

As palavras se transformam em veneno
The words turn into poison

Essa é a hora em que eu grito em vez de falar
This is the time when I scream stead of talking

Isso quando você quebra um vidro no corredor
This when you break a glass in the hallway

Oh, parece que é tudo o que fazemos
Oh, it feels like it's all we do

Adeus a lua de mel
Goodbye to honeymoon

Podemos voltar ao dia em que começamos?
Can we go back to the day when we started?

Sim, você distorce minhas palavras em cada frase
Yeah, you twist my words in every sentence

E eu duvido de suas boas intenções
And I doubt your good intentions

Aposto que é tudo sobre o seu orgulho
Bet it's all about your pride

Eu chamo seus nomes
I call your names

Eu sei que não devo
I know I'm not supposed to

E eu também odeio isso, eu te disse
And I hate it too, I told you

Mas você me faz perder a cabeça
But you make me lose my mind

Oh, nós ficamos tão bons em elevar nossas vozes
Oh, we got so good at raising our voices

Mais alto do que deveríamos
Higher than we should

As palavras se transformam em veneno
The words turn into poison

Essa é a hora em que eu grito em vez de falar
This is the time when I scream stead of talking

Isso quando você quebra um vidro no corredor
This when you break a glass in the hallway

Oh, parece que é tudo o que fazemos
Oh, it feels like it's all we do

Adeus a lua de mel
Goodbye to honeymoon

Podemos voltar ao dia em que começamos?
Can we go back to the day when we started?

No olho da tempestade está quieto e calmo
In the eye of the storm it's quiet and calm

Estou com medo de te perder com isso
I'm scared I could lose you through this

Não muito tempo atrás eu sabia que pertencíamos
Not too long ago I knew we belong

Eu não quero te perder mas
I don't wanna lose you but

(Esta é a hora em que grito em vez de falar)
(This is the time when I scream stead of talking)

Isso quando você quebra um vidro no corredor
This when you break a glass in the hallway

Oh, parece que é tudo o que fazemos
Oh, it feels like it's all we do

Adeus a lua de mel
Goodbye to honeymoon

Podemos voltar ao dia em que começamos?
Can we go back to the day when we started?

Essa é a hora em que eu grito em vez de falar
This is the time when I scream stead of talking

Isso quando você quebra um vidro no corredor
This when you break a glass in the hallway

Oh, parece que é tudo o que fazemos
Oh, it feels like it's all we do

Adeus a lua de mel
Goodbye to honeymoon

Podemos voltar ao dia em que começamos?
Can we go back to the day when we started?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cloudy June e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção