Tradução gerada automaticamente

Get A Rope
Cock Sparrer
Pega uma Corda
Get A Rope
Das ruas de Aberdeen até a cena de BrightonFrom the streets of Aberdeen to the Brighton scene
Tem algo erradoThere's something going wrong
Da costa de Woolacombe até a pista de dança dos pequenosFrom the woolacomb shore to the tots dance floor
Todos gritam "o que está acontecendo?"They all shout "what's going on?"
Você nos prometeu um país digno de uma rainhaYou promised us a country fit for a queen
Mas a rainha não precisa pagarBut the queen doesn't have to pay
Você nos prometeu um futuro brilhante e limpoYou promised us a future bright and clean
Por um voto no dia da eleiçãoFor a vote on electionday
Não tem ninguém pra gritar?Is there no-one left to shout?
Tem gente aqui que precisa de um jeitoThere's some people round here need sorting out
Porque pra você não há esperança'Coz for you there's just no hope
Pega uma corda, pega uma cordaGet a rope, get a rope
Sentado quentinho na sua cadeira de conselheiroSitting warm and snug on your council seat
Com sapatos confortáveis e tweedIn comfy shoes and tweed
Com suas regras e regulamentos bem organizadosWith your rules and regs wrapped nice and neat
Decidindo o que meus filhos não podem lerDeciding what my kids can't read
Estamos cansados das suas opiniões liberaisWe're sick and tired of your liberal views
O que é politicamente correto?What's politically correct?
No dia do julgamento, vou experimentar a forcaCome judgement day, I'll be trying the noose
E passar em volta do seu pescoçoAnd slipping it around your neck
Você não consegue me ouvir gritar?Can't you hear me shout?
Tem muita gente como eu por aquiThere are a lot of people like me about
Mas pra você não há esperançaBut for you there's just no hope
Pega uma corda, pega uma cordaGet a rope, get a rope
Queremos fazer da vida uma grande aventuraWe want to make life one big joyride
Mas os bloqueios atrapalhamBut the roadblocks get in the way
Queremos voar pela costa espanholaWe want to fly off the Spanish seaside
Mas o voo sempre atrasaBut the plane's always delayed
Queremos cantar músicas na rádio 1We want to sing songs on radio 1
Mas a BBC diz "não!"but the BBC says "no!"
Queremos fazer negócios pelo celularWe want to do deals on a mobile phone
E ter algo pra mostrarand have something left to show
Não tem ninguém pra dizer?Is there no-one left to say?
Tem gente aqui que precisa ser eliminadaThere's some people round here need blowing away
Porque pra você não há esperança'Coz for you there's just no hope
Pega uma corda, pega uma cordaGet a rope, get a rope
Pega uma corda, pega uma cordaGet a rope, get a rope
Pega uma corda, pega uma cordaGet a rope, get a rope



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cock Sparrer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: