Tradução gerada automaticamente

Hearts
Cocklobin
Corações
Hearts
amei, cortei a garganta e griteiamai kumi to saketa nodo wo kou
sem ninguém por perto, o corpo pergunta o sentidodaremo inai karada imi wo toi aburou
será que vou chorar ou vou viver nesse mundo?semi wo nageku ka hito no yo wo kau ka
como não tem ninguém, o corpo pergunta o sentido, todo mundo deveria se juntardare inai kara da imi wo toi aburou minna sandou suru hazu da
um ideal que se parece com amor, uma conexão que se entrelaçaaisou na risou wo sousou rensou wo
um destino triste se despedaça, eu danço no abismohisan na saregoube wa toguro wo mai
o que eu estava sentindo? O corpo pergunta o sentidonani wo kanjiteita no ka imi wo toi aburou
procurando o sentidoimi wo sagashi
vivendo o agoraima wo ikiru
o que eu diria...nani wo ieba...
o que eu poderia dizer...nani wo iereba...
para quem conecta as pedrasishi wo tsunagu hito e to
para quem conecta as históriaskatari wo tsunagu hito e to
o que eu diria...nani wo ieba...
o que eu poderia responder...nani to kataereba ii no ka..
os dois lados se atraem, a luz e a escuridãohikare au nishoku no seija wa
traçam uma melodia suave e cintilanteamaku ritsu wo egaite matataku
sem se misturar, um brilhomazari au koto no nai gusha to
preto e branco que brilhakuroku shiroku hikaru
você já não está mais aqui, a história que ultrapassa, nossa resposta é "tremor"kimi wa mou inai koeru monogatari bokura no kotae wa "gekidou"
um ideal que se parece com amor, uma conexão que se entrelaçaaisou na risou wo sousou rensou wo
o que eu diria...nani wo ieba...
o que eu poderia dizer...nani wo iereba...
para quem conecta as pedrasishi wo tsunagu hito e to
para quem conecta as históriaskatari wo tsunagu hito e to
o que eu diria...nani wo ieba...
o que eu poderia responder...nani to kotaereba ii no ka..
os dois lados se atraem, a luz e a escuridãohikare au nishoku no seija wa
traçam uma melodia suave e cintilanteamaku ritsu wo egaite matataku
sem se misturar, um brilhomazari au koto no nai gusha to
preto e branco que brilhakuroku shiroku hikaru
o mundo coberto de cinzas que nos envolvebokura no hai ni mamireta sekai
um som ressoando, traçando uma melodiahibiku oto wo egaite matataku
cores que não se misturamkasanari au koto no nai iro wo
conectam a resposta "emoção"tsunagu kotae "kanjou"
nossa resposta é "tremor"bokura no kotae wa "gekidou"
"chorando, tudo em nosso mundo"naku natte subete no bokura no yo
nós encontramosbokura wa mitsuketa yo
nossa canção"bokura no uta wo"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cocklobin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: