Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 173

Hearts

Cocklobin

Letra

Corações

Hearts

amei, cortei a garganta e gritei
あまいくみとさけたのどをこう
amai kumi to saketa nodo wo kou

sem ninguém por perto, o corpo pergunta o sentido
だれもいないからだいみをといあぶろう
daremo inai karada imi wo toi aburou

será que vou chorar ou vou viver nesse mundo?
せみをなげくかひとのよをかうか
semi wo nageku ka hito no yo wo kau ka

como não tem ninguém, o corpo pergunta o sentido, todo mundo deveria se juntar
だれいないからだいみをといあぶろうみんなさんどうするはずだ
dare inai kara da imi wo toi aburou minna sandou suru hazu da

um ideal que se parece com amor, uma conexão que se entrelaça
あいそうなりそうをそうそうれんそうを
aisou na risou wo sousou rensou wo

um destino triste se despedaça, eu danço no abismo
ひさんなされごめはとぐろをまい
hisan na saregoube wa toguro wo mai

o que eu estava sentindo? O corpo pergunta o sentido
なにをかんじていたのかいみをといあぶろう
nani wo kanjiteita no ka imi wo toi aburou

procurando o sentido
いみをさがし
imi wo sagashi

vivendo o agora
いまをいきる
ima wo ikiru

o que eu diria...
なにをいえば
nani wo ieba

o que eu poderia dizer...
なにをいれれば
nani wo iereba

para quem conecta as pedras
いしをつなぐひとへと
ishi wo tsunagu hito e to

para quem conecta as histórias
かたりをつなぐひとへと
katari wo tsunagu hito e to

o que eu diria...
なにをいえば
nani wo ieba

o que eu poderia responder...
なにとかたえればいいのか
nani to kataereba ii no ka

os dois lados se atraem, a luz e a escuridão
ひかれあうにしょくのせいじゃは
hikare au nishoku no seija wa

traçam uma melodia suave e cintilante
あまくりつをえがいてまたたく
amaku ritsu wo egaite matataku

sem se misturar, um brilho
まざりあうことのないぐしゃと
mazari au koto no nai gusha to

preto e branco que brilha
くろくしろくひかる
kuroku shiroku hikaru

você já não está mais aqui, a história que ultrapassa, nossa resposta é "tremor"
きみはもういないこえるものがたりぼくらのこたえは\"げきどう\"
kimi wa mou inai koeru monogatari bokura no kotae wa "gekidou"

um ideal que se parece com amor, uma conexão que se entrelaça
あいそうなりそうをそうそうれんそうを
aisou na risou wo sousou rensou wo

o que eu diria...
なにをいえば
nani wo ieba

o que eu poderia dizer...
なにをいれれば
nani wo iereba

para quem conecta as pedras
いしをつなぐひとへと
ishi wo tsunagu hito e to

para quem conecta as histórias
かたりをつなぐひとへと
katari wo tsunagu hito e to

o que eu diria...
なにをいえば
nani wo ieba

o que eu poderia responder...
なにとかたえればいいのか
nani to kotaereba ii no ka

os dois lados se atraem, a luz e a escuridão
ひかれあうにしょくのせいじゃは
hikare au nishoku no seija wa

traçam uma melodia suave e cintilante
あまくりつをえがいてまたたく
amaku ritsu wo egaite matataku

sem se misturar, um brilho
まざりあうことのないぐしゃと
mazari au koto no nai gusha to

preto e branco que brilha
くろくしろくひかる
kuroku shiroku hikaru

o mundo coberto de cinzas que nos envolve
ぼくらのはいにまみれたせかい
bokura no hai ni mamireta sekai

um som ressoando, traçando uma melodia
ひびくおとをえがいてまたたく
hibiku oto wo egaite matataku

cores que não se misturam
かさなりあうことのないいろを
kasanari au koto no nai iro wo

conectam a resposta "emoção"
つなぐこたえ\"かんじょう\"
tsunagu kotae "kanjou"

nossa resposta é "tremor"
ぼくらのこたえは\"げきどう\"
bokura no kotae wa "gekidou"

"chorando, tudo em nosso mundo
"なくなってすべてのぼくらのよ
"naku natte subete no bokura no yo

nós encontramos
ぼくらはみつけたよ
bokura wa mitsuketa yo

nossa canção"
ぼくらのうたを\"
bokura no uta wo"


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cocklobin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção