Tradução gerada automaticamente
The Girl I Used To Know
Code Red
A Garota que Eu Conhecia
The Girl I Used To Know
Quando estou com você,When I'm with you,
Tem algo em você que tá me dizendo,Something bout you is telling me,
Que você não me ama mais,You're not loving me anymore,
E quando estou perto de você,And when I'm near you,
Te segurando bem perto,And holding you close,
Você não me olha como antes,You don't look at me like before,
Só me diz o que é,Just tell me what it is,
Eu sei que tem algo te pesando a mente,I know there's something weighing on your mind,
Eu consigo ver isso nos seus olhos,I can see it in your eyes,
Eu tenho uma premonição de que posso desabar e chorarI've got a premonition that I might break down and cry
Embora parecesse tão certo,Though it seemed so right,
Acho que vou ter que dar tchau pro nosso amor...I guess I'll have to kiss our love goodnight...
Cadê a garota que eu conhecia?Where's the girl I used to know?
Me diz pra onde ela foi?Tell me where did she go?
Porque não consigo parar de pensar,Cos I can't stop myself from thinking,
nas coisas que tô perdendo,bout the things that I'm missing,
Então você sabe?So do you know?
Preciso saber o que aconteceuI need to know what happened
com a garota que eu conhecia...to the girl I used to know...
Você não tem ideia de quantas lágrimasYou've no idea how many tears
Eu chorei desde que você se foi,I've cried since you've been gone,
Mas agora eu descobri como seguir em frente,But now I've found how to get by,
Não vou chorar essas lágrimas mais,I won't cry those tears no more,
Eu já ouvi tudo isso antes,I've heard it all before,
Então desculpas não é o que quero ouvir mais,So sorry's not I wanna hear no more,
Eu pensei que te conhecia tão bem,I though I knew you so well,
Parece que ultimamente você é outra pessoa,Seems lately that you're someone else,
Embora parecesse tão certo,Though it seemed so right,
Agora eu sei que tive que dizer adeus...Now I know I had to say goodbye...
Cadê a garota que eu conhecia?Where's the girl I used to know?
Me diz pra onde ela foi?Tell me where did she go?
Porque não consigo parar de pensar,Cos I can't stop myself from thinking,
nas coisas que tô perdendo,bout the things that i'm missing,
Então você sabe?So do you know?
Preciso saber o que aconteceuI need to know what happened
com a garota que eu conhecia...to the girl I used to know...
Se ao menos você não tivesse se virado,If only you hadn't turned around,
Você ainda estaria bem aqui agora,You would still be right here right now,
Mas, de novo, o que tá feito tá feito,But then again, what's done is done,
A vida continua,Life still goes on,
Tudo acontece por uma razão...Everything happens for a reason...
Cadê a garota que eu conhecia?Where's the girl I used to know?
Me diz pra onde ela foi?Tell me where did she go?
Porque não consigo parar de pensar,Cos I can't stop myself from thinking,
nas coisas que tô perdendo,bout the things that i'm missing,
Então você sabe?So do you know?
Preciso saber o que aconteceuI need to know what happened
com a garota que eu conhecia...to the girl I used to know...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Code Red e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: