Tradução gerada automaticamente
Liebesleid (Die Liebe kommt, die Liebe geht)
Comedian Harmonists
A Dor do Amor (O Amor Vem, O Amor Vai)
Liebesleid (Die Liebe kommt, die Liebe geht)
Teu beijo trouxe a primavera pra mim. Penso em você de dia e de noite,Dein Kuß hat mir den Frühling gebracht. Denk' an dich bei Tag und bei Nacht,
penso em você, em você sempre. Em todos os meus sonhos, só você é!denk' an dich, an dich immerzu. All mein Träumen bist nur du!
E se um dia você for embora, minha saudade vai junto com você.Und gehst du eines Tages von mir, geht auch meine Sehnsucht mit dir.
O vento de outono vai levar as folhas - nosso amor vai permanecer.Herbstwind wird die Blätter verweh'n - unsre Liebe wird besteh'n.
Sinto cada vez mais que só a você eu pertenço,Ich fühle mehr und mehr daß ich nur dir gehör',
que eu me entrego totalmente a você, que de todos, só a você eu desejo.daß ich dir ganz verfalle, daß ich von allen dich nur begehr'.
Ouço teu riso claro, e meu coração fica tão apertado.Ich höre dein helles Lachen, und mir wird ums Herz so weh.
Diz pra mim, o que eu faço, pra não morrer de saudade?Sag mir, was soll ich machen, daß ich vor Sehnsucht nicht vergeh' ?
O amor vem, o amor vai, enquanto uma estrela brilhar no céu,Die Liebe kommt, die Liebe geht, solang' ein Stern am Himmel steht,
enquanto as rosas florescerem no arbusto, sempre um coração vai arder em amor.solang am Strauch die Rosen blüh'n, wird stets ein Herz in heißer Lieb' erglühn.
E se você se sentir amado, então não pergunte. E se você estiver triste, não desanime,Und fühlst du dich geliebt, dann frag' nicht. Und bist du mal betrübt, verzag nicht,
pois sempre será assim como hoje: Após a dor do amor vem a alegria do amor!denn immer wird's so sein wie heut': Auf Liebesleid folgt Liebesfreud'!
Teu beijo trouxe a primavera pra mim. Quando você sorriu pra mim,Dein Kuß hat mir den Frühling gebracht. Als du mir entgegengelacht,
no teu olhar terno havia um mundo inteiro de felicidade.lag in deinem zärtlichen Blick eine ganze Welt voll Glück.
Só você é a minha vida. Não consigo mais viver sem você.Nur du bist für mich das Leben. Kann nicht mehr ohne dich sein.
Tudo eu quero te dar, pois a você eu pertenço, só a você!Alles will ich dir geben, denn dir gehör' ich, dir allein!
O amor vem, o amor vai, ...Die Liebe kommt, die Liebe geht, ...
Assim como hoje, para sempre.Genau wie heut, für alle Zeit.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Comedian Harmonists e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: