Tradução gerada automaticamente
Que Reste-t-il de Nos Amours?
Les Compagnons de la Chanson
O Que Sobrou dos Nossos Amores?
Que Reste-t-il de Nos Amours?
Essa noiteCe soir
O vento que bate na minha portaLe vent qui frappe à ma porte
Me fala dos amores que se foramMe parle des amours mortes
Diante do fogo que se apagaDevant le feu qui s'éteint
Essa noiteCe soir
É uma canção de outonoC'est une chanson d'automne
Na casa que estremeceDans la maison qui frissonne
E eu penso nos dias distantesEt je pense aux jours lointains
O que sobrou dos nossos amoresQue reste-t-il de nos amours
O que sobrou daqueles dias lindosQue reste-t-il de ces beaux jours
Uma foto, velha fotoUne photo, vieille photo
Da minha juventudeDe ma jeunesse
O que sobrou das cartas de amorQue reste-t-il des billets doux
Dos meses de abril, dos encontrosDes mois d'avril, des rendez-vous
Uma lembrança que me persegueUn souvenir qui me poursuit
Sem pararSans cesse
Felicidade murcha, cabelos ao ventoBonheur fané, cheveux au vent
Beijos roubados, sonhos flutuantesBaisers volés, rêves mouvants
O que sobrou de tudo issoQue reste-t-il de tout cela
Diga-meDites-le-moi
Uma pequena vila, um velho campanárioUn petit village, un vieux clocher
Uma paisagem tão bem escondidaUn paysage si bien caché
E em uma nuvem o querido rostoEt dans un nuage le cher visage
Do meu passadoDe mon passé



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Compagnons de la Chanson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: