Tradução gerada automaticamente

Enfants D'Afrique
Corneille
Filhos da África
Enfants D'Afrique
[Cheb Mami] :[Cheb Mami] :
África, pra você não há ideiasAfrica pour toi pas d'idées
Você, o país dos homens de grande coração.Toi le pays des hommes au grand cœur.
Da África do Norte ao Sul, somos irmãos, ligados para sempre por uma honra...D'Afrique du Nord au Sud on est frères , à jamais liés par un honneur...
[Corneille] :[Corneille ] :
Do alto das dunas do Saara, até o berço do Nilo,Du Haut des dunes du Sahara , jusqu'au berceau du Nil,
A mesma terra queima sob nossos pés,La même terre brûle sous nos pas,
Não importa o nome do deus que a gente rezaPeu importe le nom du dieu que l'on prie
Do norte ao sul, é a voz da esperança e das crianças que gritamDu nord au sud , c'est la voix de l'espoir et des enfants qui crient
O amor do mesmo ao mesmo, de novo e de novoL'amour du même au même encore et encore
É a voz da esperança e das crianças que gritamC'est la voix de l'espoir et des enfants qui crient
O amor do mesmo ao mesmo, de novo e de novoL'amour du même au même encore et encore
[Cheb Mami] :[Cheb Mami] :
[Refrão em Árabe][Refrain en Arabe]
[Corneille] :[Corneille ] :
Nossos risos e nossas lágrimas são os mesmosNos rires et nos larmes sont les mêmes
A mesma história os explicaLa même histoire les expliquent
É o desejo dos Anciãos que semeamosC'est le vœu des Anciens qu'on sème
E que levantemos nossas vozes pela África!Et qu'on lève nos voix pour l' Afrique !
[Cheb Mami] :[Cheb Mami] :
[Refrão em Árabe][Refrain en Arabe]
[Corneille] :[Corneille ] :
Do alto das dunas do SaaraDu Haut des dunes du Sahara
Até o berço do NiloJusqu'au Berceau du Nil
A mesma terra queima sob nossos pésLa même terre brûle sous nos pas
Além de suas fronteiras inúteisAu delà de ses frontières inutiles
[Cheb Mami] :[Cheb Mami] :
Ao seu redor, todos reunidosAutour de toi tous réunis
Todos os seus filhos, todos os irmãosTous tes enfants, tous les frères
E estão tão orgulhosos de serem amadosEt sont si fiers d'être aimés
E cantam sobre o amor de sua mãe!Et chantent sur l'amour de leur mère !
[Corneille] :[Corneille ] :
Do norte ao sul, é a voz da esperança e das crianças que gritamDu nord au sud, c'est la voix de l'espoir et des enfants qui crient
O amor do mesmo ao mesmo, de novo e de novoL'amour du même au même encore et encore
É a voz da esperança e das crianças que gritamC'est la voix de l'espoir et des enfants qui crient
O amor do mesmo ao mesmo, de novo e de novoL'amour du même au même encore et encore
[Cheb Mami] :[Cheb Mami] :
[Refrão em Árabe][Refrain en Arabe]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corneille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: