Tradução gerada automaticamente
Misschien Wordt Het Morgen Beter
Cornelis Vreeswijk
Talvez Amanhã Fique Melhor
Misschien Wordt Het Morgen Beter
Aqui estou eu em um lixãoHier zit ik op een vuilnishoop
Olho triste ao meu redorIk kijk droevig om me heen
Vejo trapos e garrafas velhasIk zie vodden en oude flessen
Desculpe, estou a chorarExcuseert u me, ik ween
Sim, eu choro algumas lágrimas grossasJa, ik huil een paar dikke tranen
E canto com um espírito pesadoEn ik zing met benard gemoed
Talvez amanhã fique melhorMisschien wordt het morgen beter
Mas nunca vai ficar bomMaar het wordt toch nooit goed
Talvez amanhã fique melhorMisschien wordt het morgen beter
Mas nunca vai ficar bomMaar het wordt toch nooit goed
Porque, cidadãos, tá uma bagunçaWant burgers het is een rotzooi
Do começo ao fimVan het einde tot het begin
Ou você é progressista?Of bent u vooruitstrevend?
Ha ha! Quase me afundo!Ha ha! Daar blijf ik bijna in!
Uma estranha ilusão:Een merkwaardig soort illusie:
Caminhando para o abismo a qualquer custoNaar de afgrond coûte que coûte
E talvez amanhã fique melhorEn misschien wordt het morgen beter
Mas nunca vai ficar bomMaar het wordt toch nooit goed
E talvez amanhã fique melhorEn misschien wordt het morgen beter
Mas nunca vai ficar bomMaar het wordt toch nooit goed
O mundo tá cheio de coisasDe wereld is vol van dingen
Que as pessoas têm medoWaar de mensen bang voor zijn
Um não suporta mulheresDe een kan niet tegen vrouwen
E o outro não suporta vinhoEn de ander niet tegen wijn
Vamos ser justos e dividir tudoEerlijk zullen we alles delen
Você fica com o azedo e eu com o doceJij het zuur en ik het zoet
E talvez amanhã fique melhorEn misschien wordt het morgen beter
Mas nunca vai ficar bomMaar het wordt toch nooit goed
E talvez amanhã fique melhorEn misschien wordt het morgen beter
Mas nunca vai ficar bomMaar het wordt toch nooit goed
Quando fico doente, ligo pro médicoAls ik ziek ben, bel ik de dokter
E ele até gosta dissoEn dat vindt die man wel leuk
Mas resultado radioativoMaar radioactieve uitslag
E coceira radioativaEn radioactieve jeuk
Não tem remédio pra issoDaar bestaan er geen pillen tegen
E não adianta o que você fazEn het helpt niet wat je doet
Mas talvez amanhã fique melhorMaar misschien wordt het morgen beter
Mesmo que nunca fique bomAl wordt het toch nooit goed
Mas talvez amanhã fique melhorMaar misschien wordt het morgen beter
Mesmo que nunca fique bomAl wordt het toch nooit goed
Entre nós, cidadãos,Onder ons gezegd, burgers,
O mundo tá de cabeça pra baixoDe wereld is op en neer
É uma bagunça horrívelHet is een vreselijke bende
Você não acha, senhor?Vindt u ook niet, meneer?
Não vejo mais praia nenhumaIk zie helemaal geen strand meer
Entre a maré baixa e a altaTussen eb en tussen vloed
Mas talvez amanhã fique melhorMaar misschien wordt het morgen beter
Mesmo que nunca fique bomAl wordt het toch nooit goed
Mas talvez amanhã fique melhorMaar misschien wordt het morgen beter
Mesmo que nunca fique bomAl wordt het toch nooit goed



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cornelis Vreeswijk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: