Sure As Hell Not Jesus
Cosmo Jarvis
Não É Jesus Nem a Pau
Sure As Hell Not Jesus
Aqui me sento
Here i sit
Se não precisasse de ninguém, daria graças a Deus
If i didn't need nobody, i'd thank god for it
Não há nada que me deteria de seguir em frente
There'd be nothing that'd stop me getting on with it
Seria só eu e meu cérebro
It'd be me and my brain
E a minha dor, e a minha vergonha
And my pain, and my shame
Eu acho que quero isso
I guess i do
Esse estacionamento só tem uma vaga e é pra ti
This carpark's only got one space and it's for you
Consigo fazer careta sozinho, então me coloque
Alone can show an ugly face, so pull me through
Em algum lugar onde eu não precise de luz
To where i won't need a light
Para enxergar de noite
To see at night
Porque eu vou ficar bem
Cos i'll be alright
Você não é Jesus nem a pau, mas está me salvando
You're sure as hell not jesus, but you're saving me
Muito obrigado por ter fé em mim
Thank you very much for putting faith in me
Me lembrando que uma vez luz já foi ótima
Reminding me a light was once so great to be
Fico feliz por ter um amigo que não reza por mim
I'm glad i made a friend that doesn't pray for me
Aqui eu espero
Here i wait
Alguma coisa ruim e triste cruzar meu caminho
For something bad and saddening to draw my way
Estou lutando para dar tudo e talvez eu perca
I fight to give it everything and lose i may
Mas ainda te tenho em algum lugar
But i still got you somewhere
E é subindo as escadas
It's just upstairs
Talvez eu me importe
Maybe i care
Acho que não sou
Guess i am
Nenhum Golias grande e forte, sou um pecador
No big and strong goliath, i'm a wandering man
E às vezes fico cansado e fico grato por uma mão
And sometimes i get tired and i'm glad a hand
Vir me dar um tapa e depois
Comes and slaps me and then
Vai embora de novo
It goes again
Acho que você é meu amigo
I guess you're my friend
Você não é Jesus nem a pau, mas está me salvando
You're sure as hell not jesus, but you're saving me
Muito obrigado por ter fé em mim
Thank you very much for putting faith in me
Me lembrando que uma vez a luz já foi ótima
Reminding me a light was once so great to be
Fico feliz por ter um amigo que não reza por mim
I'm glad i made a friend that doesn't pray for me
Então obrigado, meu anjinho, (obrigado a você!)
So thanks, my little angel, (thank you too!)
Por olhar por mim
For watching over me
Ela diz que vai quebrar meu nariz
She says she's gonna break my nose
Se eu não me comportar semana que vem
If i don't behave next week
Você não é Jesus nem a pau, mas está me salvando
You're sure as hell not jesus, but you're saving me
Me salvando, me salvando, me salvando, salvando
Saving me, saving me, saving me, saving me
Me salvando, me salvando, me salvando
Saving me, saving me, saving me.
Fico feliz por ter um amigo que não reza por mim
I'm glad i made a friend that doesn't pray for me
Você não é Jesus nem a pau, mas está me salvando
You're sure as hell not jesus, but you're saving me
Muito obrigado por ter fé em mim
Thank you very much for putting faith in me
Me lembrando que uma vez luz já foi ótima
Reminding me a light was once so great to be
Fico feliz por ter um amigo que não reza por mim
I'm glad i made a friend that doesn't pray for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cosmo Jarvis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: