exibições de letras 506

We Just Wanna Talk

Cosmo Jarvis

Letra

Nós Só Queremos Conversar

We Just Wanna Talk

Aqui estou eu com uma bala encostando em mimSo i'm standing in a bullet
Fitando uma arma engorduradaStaring down a greasy gun
E estou esfregando meus ombros com os das pessoasAnd i'm rubbing people's shoulders
Mas estou a milhas de todo mundo.But i'm miles from everyone.
Estamos nos abraçando sem nos tocar,We're hugging without touching,
Nos recusando para nos aceitarmosAccepting by refusing
E esse barulho estranho de silêncioAnd that sound of awkward of silence
Não é estranho se nos sedaIsn't awkward if it's soothing

Da indisposta, grisalha e velha vovóTo the grumpy, grey, old grandma
Que assistiu ao primeiro King KongWho saw the first king kong
Ela está em paz ou irritada com a umidadeIs she at peace or pissed off with the damp?
Que mofaram suas juntas por tanto tempo?Mocked her joints for way too long.
Olho para as pálpebras dela,Looking at your eyelids,
Se elas se abrirem, é um perigoIf they open it's a danger,
Ai, meu Deus: Eu estou compartilhando um perfeitoOh my god: i'm sharing perfect
Período de tempo de olho-a-olho com um estranho.Eye-to-eye time with a stranger.

Um estranho que vai se esquecer de mimOne who will forget me like
Assim como as estrelas se esqueceram do dia,The stars forgot the day,
Acho que sempre fomos linhas paralelasI guess we always were the crosses
Num gráfico. De qualquer maneira...On a graph anyway.
Se os nossos olhos compartilharemIf our eyes do share a tiny
Uma pequena parcela de tempo juntos,Part of time together
A mesma será usada planejando comoIt's spend planning how we'll look
Nós deixaremos de olhar um pro outro.Away from one another.

Um homem com óculos ridículos se perguntaA man with awful glasses wonders
Para onde a velhinha vaiWhere it is she goes
Enquanto espia uma mulher dormindoAs he spies a woman sleeping
Que ele sequer conhece,That he doesn't even know,
E as rugas nos rostosAnd the wrinkles on the faces
Das pessoas que eu vejoOf the people that i see
Nessa bala ruidosaIn this clikety-clakety bullet
Fazem sentido pra mimMake sense to me.

Nós só queremos conversar, mas estamos muito assustados.We just want to talk, but we are way too scared.
Nós só queremos conversar, mas há apenas silêncio aqui.We just want to talk, but there's silence here instead.
Nós só queremos conversar, conversar nunca é demais.We just want to talk, you can never talk enough,
Mas nós não podemos sequer falar maisBut we can't even talk no more,
Então como vamos conseguir amar?So how we s'posed to love?

Ela se senta e examinaShe sits and she examines
Com uma expressão insatisfeita,With a screwed expression,
Devia ter contado dentro da lojaShould've checked it in the shop
Ela nunca vai aprender a lição.And now she'll never lesson.
Ela acha que recebeu troco a menosThinks she got short changed
E então ela olha a nota fiscal,So she checks her receipt,
Mas eu estou vendo a cédula de 1But i can see the one pound
A sessenta centímetros dela.Twenty by her feet.

Mas eu posso falar pra ela, posso? Não.But can i tell her, can i? no.
Porque isso nos forçaria a ter contato'cause that was force us to connect,
E isso faz de mim um esquisitãoAnd that makes me a weirdo
Com um parafuso solto.With a screw loose in my head.
E nossos corações estão sempre apenas próximosAnd our hearts are always close
De tudo que eles podem ter,To everything that they can get,
Porque é melhor se lamentar mas estar seguroBecause it's better to be safely sorry,
Tudo é uma ameaça.Everything's a threat.

Um homem está ocupado mastigandoA man is busy munching
E está amando cada mordida,And he's loving every bite,
Passando o tempo com alguns doritosSpending time with some doritos
Antes de conhecer a sua esposa,Before he meets his wife,
E eu posso olhar pra você durante horas,And i can stare at you for hours,
Eu poderia te ajudar com uma palavra,I could help you with a word,
Mas finja que você não consegue me ver,But pretend you cannot see me,
Assim, nunca escutaremos um ao outro.It'll never get heard.

Ensaiando a conversaPracticing a speech to
Com ele mesmo novamente,Himself once again,
De novo e de novo, até queOver and over, 'til
Na imaginação dele, ela sorri e dizShe smiles in his head and says
"Tudo bem, papai, eu sei que"okay dad, i know that
Você vai trabalhar até mais tarde,You gotta work late,
E eu não vou chorarAnd i'm not gonna cry
Se você não ir ver minha peça".If you miss my play".

Nós só queremos conversar, mas estamos muito assustados.We just want to talk, but we are way too scared.
Nós só queremos conversar, mas há apenas silêncio aqui.We just want to talk, but there's silence here instead.
Nós só queremos conversar, conversar nunca é demais.We just want to talk, you can never talk enough,
Mas nós não podemos sequer falar maisBut we can't even talk no more,
Então como vamos conseguir amar?So how we s'posed to love?

Eu posso me ver em todos vocêsI can see myself in all of you
E todos vocês podem se ver em mimAnd all of you in me
Mas um planetazinho assustadoBut a frightened little planet,
É o que eu vejo acima de tudo.Most of all, is what i see.
O melhor amigo que você nunca fezThe best friend you never made
Pode estar a um passo de distânciaCould be one foot away
E acabar anônimoAnd end up anonymous
Porque você nunca tentou dizerBecause you never tried to say

"Ei". Olhe pra isso,"hey". look at that,
É uma moça com um carrinho de bebê.It's a lady with a pram,
Eu não vou ajudá-laI'm not gonna help her
Mas eu importo sim.But i do give a damn.
É que se eu oferecer ajuda a elaIt's just that if i offer to
Ela talvez enlouqueça.She might go crazy,
E achar que eu a acho fracaAnd think i think she's weak
Porque ela é uma moça com um bebê.'cause she's a lady with a baby.

Eu realmente não achoI really don't think
Que alguém sabe maisAnyone knows anymore
Como falar, então não falamosWhen to talk and so we don't
Porque simplesmente não temos certeza.'cause we're just not sure.
E é por isso que as pessoasAnd this is why people kinda just
Meio que querem ficar sozinhas,Wanna be alone,
Então elas montam panelinhasSo they start little groups
Que só crescem mais e crescem maisThat just grow and just grow

E todos pensam a mesma coisaAnd they think one thing
E isso os mantém salvo,And it keeps them safe,
Até que uma outra panelinhaUntil another group of people
Tenha alguma outra coisa pra dizer,Have something else to say,
E ambos os grupos sequer sabem maisAnd both groups don't even
Em que acreditam,Know what they believe anymore,
Eles só sabem quem eles odeiamThey just know who they hate
E então eles começam uma guerra entre si.And so they start themselves a war.

Nós só queremos conversar, mas estamos muito assustados.We just want to talk, but we are way too scared.
Nós só queremos conversar, mas há apenas silêncio aqui.We just want to talk, but there's silence here instead.
Nós só queremos conversar, conversar nunca é demais.We just want to talk, you can never talk enough,
Mas nós não podemos sequer falar maisBut we can't even talk no more,
Então como vamos conseguir amar?So how we s'posed to love?

Nós só queremos conversar, mas estamos muito assustados.We just want to talk, but we are way too scared.
Nós só queremos conversar, mas há apenas silêncio aqui.We just want to talk, but there's silence here instead.
Nós só queremos conversar, conversar nunca é demais.We just want to talk, you can never talk enough,
Mas nós não podemos sequer falar maisBut we can't even talk no more,
Então como vamos conseguir amar?So how we s'posed to love?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cosmo Jarvis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção