Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 185

We Just Wanna Talk

Cosmo Jarvis

Letra

Nós Só Queremos Conversar

We Just Wanna Talk

Aqui estou eu com uma bala encostando em mim
So i'm standing in a bullet

Fitando uma arma engordurada
Staring down a greasy gun

E estou esfregando meus ombros com os das pessoas
And i'm rubbing people's shoulders

Mas estou a milhas de todo mundo.
But i'm miles from everyone.

Estamos nos abraçando sem nos tocar,
We're hugging without touching,

Nos recusando para nos aceitarmos
Accepting by refusing

E esse barulho estranho de silêncio
And that sound of awkward of silence

Não é estranho se nos seda
Isn't awkward if it's soothing

Da indisposta, grisalha e velha vovó
To the grumpy, grey, old grandma

Que assistiu ao primeiro King Kong
Who saw the first king kong

Ela está em paz ou irritada com a umidade
Is she at peace or pissed off with the damp?

Que mofaram suas juntas por tanto tempo?
Mocked her joints for way too long.

Olho para as pálpebras dela,
Looking at your eyelids,

Se elas se abrirem, é um perigo
If they open it's a danger,

Ai, meu Deus: Eu estou compartilhando um perfeito
Oh my god: i'm sharing perfect

Período de tempo de olho-a-olho com um estranho.
Eye-to-eye time with a stranger.

Um estranho que vai se esquecer de mim
One who will forget me like

Assim como as estrelas se esqueceram do dia,
The stars forgot the day,

Acho que sempre fomos linhas paralelas
I guess we always were the crosses

Num gráfico. De qualquer maneira...
On a graph anyway.

Se os nossos olhos compartilharem
If our eyes do share a tiny

Uma pequena parcela de tempo juntos,
Part of time together

A mesma será usada planejando como
It's spend planning how we'll look

Nós deixaremos de olhar um pro outro.
Away from one another.

Um homem com óculos ridículos se pergunta
A man with awful glasses wonders

Para onde a velhinha vai
Where it is she goes

Enquanto espia uma mulher dormindo
As he spies a woman sleeping

Que ele sequer conhece,
That he doesn't even know,

E as rugas nos rostos
And the wrinkles on the faces

Das pessoas que eu vejo
Of the people that i see

Nessa bala ruidosa
In this clikety-clakety bullet

Fazem sentido pra mim
Make sense to me.

Nós só queremos conversar, mas estamos muito assustados.
We just want to talk, but we are way too scared.

Nós só queremos conversar, mas há apenas silêncio aqui.
We just want to talk, but there's silence here instead.

Nós só queremos conversar, conversar nunca é demais.
We just want to talk, you can never talk enough,

Mas nós não podemos sequer falar mais
But we can't even talk no more,

Então como vamos conseguir amar?
So how we s'posed to love?

Ela se senta e examina
She sits and she examines

Com uma expressão insatisfeita,
With a screwed expression,

Devia ter contado dentro da loja
Should've checked it in the shop

Ela nunca vai aprender a lição.
And now she'll never lesson.

Ela acha que recebeu troco a menos
Thinks she got short changed

E então ela olha a nota fiscal,
So she checks her receipt,

Mas eu estou vendo a cédula de 1
But i can see the one pound

A sessenta centímetros dela.
Twenty by her feet.

Mas eu posso falar pra ela, posso? Não.
But can i tell her, can i? no.

Porque isso nos forçaria a ter contato
'cause that was force us to connect,

E isso faz de mim um esquisitão
And that makes me a weirdo

Com um parafuso solto.
With a screw loose in my head.

E nossos corações estão sempre apenas próximos
And our hearts are always close

De tudo que eles podem ter,
To everything that they can get,

Porque é melhor se lamentar mas estar seguro
Because it's better to be safely sorry,

Tudo é uma ameaça.
Everything's a threat.

Um homem está ocupado mastigando
A man is busy munching

E está amando cada mordida,
And he's loving every bite,

Passando o tempo com alguns doritos
Spending time with some doritos

Antes de conhecer a sua esposa,
Before he meets his wife,

E eu posso olhar pra você durante horas,
And i can stare at you for hours,

Eu poderia te ajudar com uma palavra,
I could help you with a word,

Mas finja que você não consegue me ver,
But pretend you cannot see me,

Assim, nunca escutaremos um ao outro.
It'll never get heard.

Ensaiando a conversa
Practicing a speech to

Com ele mesmo novamente,
Himself once again,

De novo e de novo, até que
Over and over, 'til

Na imaginação dele, ela sorri e diz
She smiles in his head and says

"Tudo bem, papai, eu sei que
"okay dad, i know that

Você vai trabalhar até mais tarde,
You gotta work late,

E eu não vou chorar
And i'm not gonna cry

Se você não ir ver minha peça".
If you miss my play".

Nós só queremos conversar, mas estamos muito assustados.
We just want to talk, but we are way too scared.

Nós só queremos conversar, mas há apenas silêncio aqui.
We just want to talk, but there's silence here instead.

Nós só queremos conversar, conversar nunca é demais.
We just want to talk, you can never talk enough,

Mas nós não podemos sequer falar mais
But we can't even talk no more,

Então como vamos conseguir amar?
So how we s'posed to love?

Eu posso me ver em todos vocês
I can see myself in all of you

E todos vocês podem se ver em mim
And all of you in me

Mas um planetazinho assustado
But a frightened little planet,

É o que eu vejo acima de tudo.
Most of all, is what i see.

O melhor amigo que você nunca fez
The best friend you never made

Pode estar a um passo de distância
Could be one foot away

E acabar anônimo
And end up anonymous

Porque você nunca tentou dizer
Because you never tried to say

"Ei". Olhe pra isso,
"hey". look at that,

É uma moça com um carrinho de bebê.
It's a lady with a pram,

Eu não vou ajudá-la
I'm not gonna help her

Mas eu importo sim.
But i do give a damn.

É que se eu oferecer ajuda a ela
It's just that if i offer to

Ela talvez enlouqueça.
She might go crazy,

E achar que eu a acho fraca
And think i think she's weak

Porque ela é uma moça com um bebê.
'cause she's a lady with a baby.

Eu realmente não acho
I really don't think

Que alguém sabe mais
Anyone knows anymore

Como falar, então não falamos
When to talk and so we don't

Porque simplesmente não temos certeza.
'cause we're just not sure.

E é por isso que as pessoas
And this is why people kinda just

Meio que querem ficar sozinhas,
Wanna be alone,

Então elas montam panelinhas
So they start little groups

Que só crescem mais e crescem mais
That just grow and just grow

E todos pensam a mesma coisa
And they think one thing

E isso os mantém salvo,
And it keeps them safe,

Até que uma outra panelinha
Until another group of people

Tenha alguma outra coisa pra dizer,
Have something else to say,

E ambos os grupos sequer sabem mais
And both groups don't even

Em que acreditam,
Know what they believe anymore,

Eles só sabem quem eles odeiam
They just know who they hate

E então eles começam uma guerra entre si.
And so they start themselves a war.

Nós só queremos conversar, mas estamos muito assustados.
We just want to talk, but we are way too scared.

Nós só queremos conversar, mas há apenas silêncio aqui.
We just want to talk, but there's silence here instead.

Nós só queremos conversar, conversar nunca é demais.
We just want to talk, you can never talk enough,

Mas nós não podemos sequer falar mais
But we can't even talk no more,

Então como vamos conseguir amar?
So how we s'posed to love?

Nós só queremos conversar, mas estamos muito assustados.
We just want to talk, but we are way too scared.

Nós só queremos conversar, mas há apenas silêncio aqui.
We just want to talk, but there's silence here instead.

Nós só queremos conversar, conversar nunca é demais.
We just want to talk, you can never talk enough,

Mas nós não podemos sequer falar mais
But we can't even talk no more,

Então como vamos conseguir amar?
So how we s'posed to love?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cosmo Jarvis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção