Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 76

Mummy's Been Drinking

Cosmo Jarvis

Letra

Mamãe Esteve Bebendo

Mummy's Been Drinking

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Bebendo de novo.
Drinking again.

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Vá contar a um amigo.
Go tell a friend.

Agora posso ver cada uma de suas falhas,
Now I can see every one of your flaws,

Todas as coisas que eu não pude ver antes.
All of the things I could not see before.

Você chega em casa fedendo e repreendendo,
You come in stinking and slurring your words,

Você não para de falar e passar camisas.
You don't stop talking and ironing shirts.

Onde você colocou sua garrafa dessa vez?
Where did you put your bottle this time?

Melhor ser em algum lugar que eu não ache.
Better be somewhere I won't find

Porque você sabe que vai descer direto na pia,
'Cause you know it's going down the sink,

Até sua irmã diz que você não devia beber.
Even your sister says you shouldn't drink.

Eu costumava depender da pessoa que vejo
Used to depend on the person I see

Bem, olhe pra você agora, não consegue nem falar.
Well look at you now, you can't even speak.

E aí você me diz pra ir consertar minha vida
And then you tell me to go fix my life

Bem, mas e a sua, você sequer sabe escrever?
Well what about yours, you can't even write?

E você resmunga porque não consegue emprego,
And you bitch about how you don't get work done,

Não é culpa minha, é porque você tá bêbada,
It's not my fault, it's because you're drunk,

E você choraminga pra mim sobre como é difícil
And you're whining to me about how hard it is

Ser uma mãe solteira criando duas crianças.
Being a single mother and raising two kids.

Bem, cala a boca, porra, eu não me importo mais,
Well shut the fuck up, I don't care anymore,

E não posso voltar pra vida de antes
And I can't turn back to when it was before

E eu sei que você teve sua dose de abuso
And I know you've had your fair share of abuse

Mas isso foi no passado, então você não tem desculpa.
But that's in the past so you've got no excuse.

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Bebendo de novo.
Drinking again.

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Vá contar a um amigo.
Go tell a friend.

Agindo como alguém que eu odeio,
Acting like a person I hate,

"Só vá pra cama agora" é tudo que eu digo,
"Just go to bed now" is all I say.

Não fale comigo quando estiver assim.
Don't talk to me when you are this way.

Só me deixa enojado e um dia eu perco a cabeça
It just makes me sick and I'll lose it one day

E farei algo que juro que me arrependerei,
And I'll do something that I swear that I will regret,

Então pare, ok? E nunca se esqueça,
So stop it okay, and never forget,

De como era quando estávamos todos bem,
The way that it was when we were all fine,

Só resolva sua cabeça e eu conserto a minha.
Just sort out your head, and I'll fix mine.

Não é culpa de ninguém, então não tente culpar
It's nobody's fault, so don't try and blame

Ninguém mais por toda a sua dor.
Anyone else for all your pain.

Ninguém pode te ajudar exceto você mesma,
No-one can help you except for yourself,

Então larga o copo e procura ajuda, porra.
So put down the glass and get some fucking help.

Ou um namorado, sei lá, o que você precisar,
Or a boyfriend, I don't know, whatever you need,

Que tal um filho melhor ou alguns amigos, talvez?
How 'bout a better son or some friends maybe?

Mais uma vez, sinto muito por tomar parte nisso,
Once again I'm sorry for my part in this,

Pelo menos você aprendeu algo: filhos são uma bosta.
At least you learnt a lesson though: children are shit.

Eles tiram seu dinheiro, matam seus sonhos,
They take your money, they kill you dreams,

Eles choram quando você não compra sorvetes.
They cry when you don't buy them ice creams.

Eles te envelhecem e te fazem gritam
They age you and they make you shout

Mas pensamentos sóbrios vão te ajudar.
But sober thoughts will help you out.

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Bebendo de novo.
Drinking again.

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Vá contar a um amigo.
Go tell a friend.

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Bebendo de novo.
Drinking again.

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Mamãe esteve bebendo,
Mummy's been drinking,

Vá contar a um amigo.
Go tell a friend.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Cosmo Jarvis. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Anderson e traduzida por Anderson. Legendado por Anderson. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cosmo Jarvis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção