
It Was A Shit Show
Crazy Ex-Girlfriend
Foi Um Show de Merda
It Was A Shit Show
[Greg][Greg]
Eu te amo simI love you, yes
E eu vou confessarAnd I’ll confess
O pensamento de ficar é tão atraenteThe thought of staying is so enticing
E quando você falaAnd when you speak
Meus joelhos ficam fracosMy knees get weak
Não acredito no que estou sacrificandoI can’t believe what I’m sacrificing
Mas vamos ser reaisBut let’s get real
Conhecemos o acordoWe know the deal
Então querida, não vamos pisar em ovosSo darling let’s not tiptoe
Essa coisa que tivemosThis thing we had
Não era apenas ruimWas not just bad
Foi um show de merdaIt was a shit show
Não podemos desfazer, não podemos fazer as pazesWe can’t undo, can’t make amends
Disfunção é a nossa língua francaDysfunction is our lingua franca
Não podemos destransar nossos amigosWe can’t unscrew each other friends
Somos Jerry Springer, não CasablancaWe’re Jerry Springer, not Casablanca
Há difícil de conseguir, então há negligênciaThere’s ‘hard to get’, then there’s neglect
Para dizer que é o destino, você teria que ser um pouco lentoTo say it’s fate, you’d have to be a bit slow
Não quero ser grosseiroNot to be crass
Mas isso foi ruim pra porraBut this sucked ass
Foi um show de merdaThis was a shit show
Chernobyl ao nosso lado parece uma fogueiraChernobyl next to us looks like a campfire
Furacão Katrina foi apenas um tempo ruimHurricane Katrina was just bad weather
Temos química, é claro, mas essa é uma fórmula para o divórcioWe have chemistry, of course, but that’s a formula for divorce
Uma peça sobre pedaços de fezes é o que estamos juntosA play about pieces of feces is what we are together
Oh, que diabos, vamos pegar um motelOh, what the hell, let’s get a hotel
Porque a vida é curta e não estamos mais jovens'Cause life is short and we’re not getting any younger
Mas depois do sexo, o que acontece depois?But after sex, what happens next?
Quero dizer, a longo prazo, não apenas fadiga e fome?I mean in the long run, not just fatigue and hunger?
E quando você diz que eu deveria ficarAnd when you say that I should stay
É exatamente quando eu deveria me separarThat’s exactly when I should split
Embora eu não vou esquecer, não vou me arrependerThough I won’t forget, I won’t regret
Esse lindo, intensoThis beautiful, heart stopping
De tirar o fôlego, de mudar a vida!Breathtaking, life-changing!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crazy Ex-Girlfriend e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: