Tradução gerada automaticamente

Surviving The Siren
Crisis
Sobrevivendo à Sereia
Surviving The Siren
(nas praias de ossos a sereia canta. e você tapa os ouvidos, mas é a canção(on beaches of bone the siren sings. and you cover your ears, but it's the song
que você costumava cantar. não há como escapar enquanto você é puxado para o mar...)you used to sing. there's no escaping as you are pulled into the sea...)
e ele disse, vou levar meu barco longe desta costa.and he said, I'm gonna sail my ship away from this shore.
não sinto mais minha alma dentro de mim.can't feel my soul within me anymore.
Então ele seguiu uma canção que ouviu dentro do coração.so he followed a song he heard within his heart.
era um caminho para o desastre desde o começo.it was bound for disaster right from the start.
(ele vai se ferrar) depois de apenas um dia de viagem(he's gonna get it) after just one day into his journey
ele estava bem fora do curso - se entregou ao caminho mais fácil.he was well off course-gave in to the easy way out.
Então ele voltou à razão, puxado por uma linha de arrependimento.then he came to his senses, towed in a line of regret.
mas era tarde demais - ele estava preso na rede dela.but it was too late - he was caught in her net.
(ele vai se ferrar)(he's gonna get it)
(ai de mim. bem, eu pedi por isso. é o que eu mereço. bem, eu pedi por isso...)(woe is me. well, I asked for it. this is what I deserve. well, I asked for it...)
espere até sairmos daqui, ele gritou para o capitão.wait till we get outta here, he yelled to the captain.
Então vamos recuperar nossa liberdade.then we'll get our freedom back.
Estou preso no olhar, ele disse.I'm trapped in the stare, he said.
Preciso recuperar minha alma.I've gotta get my soul back.
(ai de mim. bem, eu pedi por isso. é o que eu mereço)(woe is me. well, I asked for it. this is what I deserve)
Não consigo tirar os olhos dela.I can't take my eyes off of her.
se eu não posso tê-la, ninguém pode,if I can't have her no one can,
porque eu sou o homem.because I'm the man.
(ai de mim. bem, eu pedi por isso. é o que eu mereço)(woe is me. well, I asked for it. this is what I deserve)
vou torcer seu pescoço, vou torcer seu pescoçoI'm gonna wring your neck, gonna wring your neck
vou vou torcer seu pescoço pescoço pescoço...I'm gonna gonna wring your neck neck neck...
agora o barco está afundando. vamos naufragar nas rochas, e seremos devorados.now the ship's going down. we'll wreck upon the rocks, and we'll be fed upon.
(ai de mim. não há como escapar)(woe is me. there's no escaping)
Estou com medo e quero sair daqui, mas não posso voltar o barco.I'm scared and I want outta here, but I can't turn the ship back.
(ai de mim. não há como escapar)(woe is me. there's no escaping)
Eu assumo total responsabilidade, ele implorou ao capitão.I take full responsibility, he begged to the captain.
Não consegui segurar meu pau nas calças.I couldn't keep my dick in my pants.
(não há como escapar... nas praias de ossos a sereia canta.(there's no escaping... on beaches of bone the siren sings.
e você tapa os ouvidos, mas é a canção que você costumava cantar.and you cover your but it's the song you used to sing.
não há como escapar enquanto você é puxado para o mar).there's no escaping as you are pulled into the sea).



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crisis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: