Tradução gerada automaticamente

Alfonsina Y El Mar
Cristina Branco
Alfonsina e o Mar
Alfonsina Y El Mar
Pela areia macia que o mar lambePor la blanda arena que lame el mar
sua pequena pegada não volta maissu pequeña huella no vuelve más
um caminho só de dor e silêncio chegouy un sendero solo de pena y silencio llegó
até a água profundahasta el agua profunda
e um caminho só de penas puras chegouy un sendero solo de penas puras llegó
até a espumahasta la espuma
Sabe Deus que angústia te acompanhouSabe Dios que angustia te acompañó
que dores antigas calaram sua vozque dolores viejos calló tu voz
para se recostar embalada no cantopara recostarte arrullada en el canto
das conchas do marde las caracolas marinas
a canção que canta no fundo escuro do marla canción que canta en el fondo oscuro del mar
a conchala caracola
Você vai, Alfonsina, com sua solidãoTe vas Alfonsina con tu soledad
que poemas novos você foi buscar?qué poemas nuevos fuiste a buscar?
E uma voz antiga de vento e de salY una voz antigua de viento y de sal
te despedaça a almate requiebra el alma
e está te chamandoy la está llamando
e você vai, pra lá como em sonhos,y te vas, hacia allá como en sueños,
dormindo, Alfonsina, vestida de mar.dormida Alfonsina, vestida de mar.
Cinco sereias te levarãoCinco sirenitas te llevarán
por caminhos de algas e de coralpor caminos de algas y de coral
e cavalos marinhos fosforescentes farãoy fosforescentes caballos marinos harán
uma roda ao seu lado.una ronda a tu lado.
E os habitantes da água vão logo brincar ao seuY los habitantes del agua van a jugar pronto a tu
lado.lado.
Baixa a lâmpada um pouco maisBájame la lámpara un poco más
deixa eu dormir, ama em pazdéjame que duerma, nodriza en paz
e se ele chamar, não diga que estou,y si llama él no le digas que estoy,
diga que Alfonsina não volta.dile que Alfonsina no vuelve.
E se ele chamar, nunca diga que estou,Y si llama él nole digas nunca que estoy,
diga que eu fui.di que me he ido.
Você vai, Alfonsina, com sua solidãoTe vas Alfonsina con tu soledad
que poemas novos você foi buscar?qué poemas nuevos fuiste a buscar?
E uma voz antiga de vento e de salY una voz antigua de viento y de sal
te despedaça a almate requiebra el alma
e está te chamandoy la está llamando
e você vai, pra lá como em sonhos,y te vas, hacia allá como en sueños,
dormindo, Alfonsina, vestida de mar.dormida Alfonsina, vestida de mar.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cristina Branco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: