Tradução gerada automaticamente
Quelques Fleurs
Cristina Marocco
Algumas Flores
Quelques Fleurs
As flores que você me trouxe,Les fleurs que tu m'as apportées,
É verdade que são lindasC'est vrai qu'elles sont jolies
O novo vermelho da cozinhaLe nouveau rouge de la cuisine
Eu adoro essa corJ'en aime le coloris
Seus braços que se soltaramTes bras qui se sont desserrés
Eu também gostava delesJe les aimais aussi
Será que basta algumas floresEst-ce qu'il suffit de quelques fleurs
De algumas coresDe quelques couleurs
Pra repaginar a vidaPour repeindre la vie
Será que é só issoEst-ce qu'il suffit
Com pequenos prazeresDe p'tits plaisirs
Com alguns sorrisosDe quelques sourires
Nas nossas vidas que só encurtam...Dans nos vies qui n'font que raccourcir...
Você acha que amar é como colherCrois-tu qu'aimer, c'est comme cueillir
As flores antes dos frutos?Les fleurs avant les fruits ?
Que a gente se ama só porque olhaQu'on s'aime juste parce qu'on regarde
O mesmo muro vermelho e cinza?Le même mur rouge et gris ?
E esses desejos que você se gabaEt ces désirs dont tu te targues
Não passam de atos vaziosNe sont qu'actes gratuits
Será que basta algumas floresEst-ce qu'il suffit de quelques fleurs
De algumas coresDe quelques couleurs
Pra repaginar a vidaPour repeindre la vie
Será que é só issoEst-ce qu'il suffit
Com pequenos prazeresDe p'tits plaisirs
Com alguns sorrisosDe quelques sourires
Nas nossas vidas que só encurtam...Dans nos vies qui n'font que raccourcir...
A gente devia ter se sentado na beira,On a dû s'asseoir au bord,
Agora só resta se empurrarIl n'y a plus qu'à se pousser
Limpar do horizonteDégager de l'horizon
Todos os nossos encontros perdidos...Tous nos rendez-vous manqués...
Será que basta algumas floresEst-ce qu'il suffit de quelques fleurs
De algumas coresDe quelques couleurs
Pra repaginar a vidaPour repeindre la vie
Será que é só issoEst-ce qu'il suffit
Com pequenos prazeresDe p'tits plaisirs
Com alguns sorrisosDe quelques sourires
Nas nossas vidas que só encurtam...Dans nos vies qui n'font que raccourcir...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cristina Marocco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: