Tradução gerada automaticamente
Mutiny
Crosby & Nash
Revolta
Mutiny
E o pássaro azul sobre minha cabeçaAnd the Blue bird over my head
está esperando o mar secaris waiting for the sea to dry
E o fazendeiro em pé na ponteAnd the farmer standing on the bridge
está torcendo pra que o peixe voeis hoping that the fish will fly
E o barco na baíaAnd the boat on the bay
está esperando as nuvens choraremis waiting for the clouds to cry
RevoltaMutiny
Na Baía das VelasOn Sailboat Bay
RevoltaMutiny
Tão longe assimSo far away
E os canibais estão esperando na beiraAnd the cannibals are waiting on the edge
pra comer a carne que conseguem sentirto eat the meat that they can smell
E os macacos em filaAnd the monkeys standing in line
fazem o dois-pés muito bemcan do the two-step very well
Na prancha um de cada vezOn the gang plank one at a time
Uma história pra as ondas contarem: sobreA story for the waves to tell:about
RevoltaMutiny
Na Baía das VelasOn Sailboat Bay
RevoltaMutiny
Tão longe assimSo far away
Com o homem do gelo se refrescando no ventoWith the ice man cooling in the wind
a costa não pode estar muito longethe coastline can't be very far
Com o homem da praia remando atrásWith the shore man rowing behind
Vamos encontrar nosso caminho sob as estrelasWe'll find our way beneath the stars
Mas o capitão ficou lá sentado e sorriuBut the captain sat there and grinned
e ele armou a vela pra Shangrilaand he set the sail for Shangrila
RevoltaMutiny
Na Baía das VelasOn Sailboat Bay
RevoltaMutiny
Tão longe assimSo far away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crosby & Nash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: