
Comme le dernier (part. Ya Cetidon)
Cruzito
Superação e identidade em "Comme le dernier (part. Ya Cetidon)"
Em "Comme le dernier (part. Ya Cetidon)", Cruzito e Ya Cetidon usam a mistura de francês e espanhol para destacar a identidade multicultural e a superação de barreiras, tanto culturais quanto pessoais. O verso “Ancien réfugié de guerre / Devenu le prince de l'île” (“Antigo refugiado de guerra / Tornou-se o príncipe da ilha”) evidencia a trajetória de quem saiu de uma situação difícil para conquistar respeito e sucesso, refletindo a própria história dos artistas, que vieram de origens humildes e hoje representam a diversidade de Montreal.
A letra aborda o desejo de ascensão social e a urgência de viver o presente, como em “Parce qu'on vit chaque jour comme le dernier” (“Porque vivemos cada dia como se fosse o último”). Trechos como “On rêvait de gros bolides” (“Sonhávamos com carrões”) e referências ao luxo, como “la vie des Champs-Élysées” (“a vida dos Champs-Élysées”), mostram o contraste entre o passado difícil e as ambições de uma vida melhor. Apesar do sucesso, a música valoriza as raízes e os laços antigos, como em “J'oublie pas le gang / On garde les liens” (“Não esqueço a galera / Mantemos os laços”), reforçando a importância da comunidade. A fusão de estilos afro-latinos e a atmosfera urbana reforçam a mensagem de resiliência, celebração das conquistas e a importância de viver intensamente, sem perder a conexão com as origens.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cruzito e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: