Tradução automática
Moonbelt Immolator
Cryptic Shift
Imolador do Cinto Lunar
Moonbelt Immolator
Eu, separado do xenoversoI, detached from the xenoverse
O amanhecer desponta sobreDawn breaks upon
Minha alma perplexaMy bewildered soul
Número de horas de sono: DesconhecidoSleep count: Unknown
Envolto em névoa nostálgicaShrouded in nostalgic fog
Um módulo de sinalização gotejandoA dripping beacon module
Me liberta do torporDe-lulls me from
Um estado de sonho colossalA colossal dream-state
Ao me levantar do assento do cockpitAs I stir from a cockpit seat
Da janela de observaçãoFrom the viewglass
Estrelas alongadas envoltasElongated stars enshrouded
Torção entre laços amorfosTwist amongst amorphous loops
De efervescência horripilanteOf ghastly effervescence
Emissão síncrotronSynchrotronatedly emitting
De uma névoa cilíndricaFrom a cylindrical smog
De ventos de pulsarOf pulsar winds
II, escaramuça acima de HD 10180hIi, skirmish above HD 10180h
Os mostradores foram embaralhados e realinhadosDials scrambled realign
À medida que a batalha se desenrolaAs a battle unfolds
Diante dos meus olhosBefore my eyes
As flutuações colossaisThe colossal fluctuations
De épocas ondulantesOf rippling epochs
Abandonado em meu rastroRelinquished in my wake
Uma escaramuça está em cursoA skirmish seethes
Entre duas facçõesBetween two factions
Acima de um gigante gasoso brilhanteAbove a glowing gas giant
Eu recupero o controleI regain control
Assim como eu estou no escopoJust as I am in scope
Mas grades de rastreamentoBut tracking grids
Estão em mimAre on me
Comunicações elogiadasComms hailed
Em um pacote acústicoIn an acoustic package
Transmitido deTransmitted from
Um carro-chefe zoergóricoA zoergoric flagship
Tradutor de cifras, ativoCipher-translator, active
Nave desconhecida: Por favor, identifique-aUnknown craft: Please identify
Você está em quarentenaYou are in quarantined
Espaço vazio da carina de SagitárioVoid-space of the Sagittarius-carina
Corpo galácticoGalactic corps
Cumpra imediatamenteComply immediately
Ou nós vamos te explodirOr we will blast you
(Dissipando-se como um nevoeiro sobrenatural)(Unworldly fog clearing)
(Dos tubos de escape: Um Bradley)(From exhaust tubes: A bradley)
Sem nenhum conhecimentoWith no knowledge
Dos controlesOf the controls
Eu não respondo com um sorrisoI beam back nothing
Seu último aviso confusoTheir last fuzzed warning
De vibrons alienígenasOf alien vibrons
Faíscas nos dutos auditivosSparks from auditory ducts
Com pressa, eu configuroWith haste, I configure
Os sistemas suspensosThe overhead systems
Enquanto minha nave aceleraAs my craft zooms
Em direção à turbulênciaTowards the turmoil
E não euclidianoAnd non-euclidian
Combatentes estruturaisStructural fighters
Desça da sua plataforma de aterrissagemDrop from their landing bay
Eu manobro em direção aI maneuver towards
O campo de asteroidesThe asteroid field
E a voz viscosa coaxaAnd the slimy voice croaks
Por meio dos verbradoresThrough the verbirators
CTCt
Despacho: Alvo: aeronave desconhecidaDispatch: Target unknown craft
Quadrante eQuadrant e
Setor v-xb982Sector v-xb982
(Alinhamento esférico: Riley)(Spherical alignment: Riley)
Zigzagueando entre asteroidesSwerving in and out of asteroids
A arma de plasma dispara rajadasPlasma gun fires blasts
Esquadrão de terror giratório coordenadoSquadron of spinning terror coordinate
Alvo infravermelhoInfrared targeting
Caças se aproximando rapidamenteFighters closing fast
Através do brilho abissalThrough the abyssal glow
Alvo travado emTarget locked on
(Corrente de ar através de fendas)(Slipstream through crevasses)
(Na litosfera)(In the lithospheric)
(Névoa de Nimbus: J. Bradley)(Nimbus smog: J. Bradley)
(Uma dança celestial)(A celestial dance)
(Através do gigante gasoso)(Through the gas giant's)
(Vomitando icor: Um bradley)(Spewing ichor: A bradley)
(Fumaça de escape)(Sputtering exhaust fumes)
(Agarrando-se ao motor)(Clinging to the engine)
(Ponto de partida: J. Bradley)(Nexus spark: J. Bradley)
Mísseis atingem a aeronaveMissiles strike the craft
Falha nos cálculosComputations malfunction
Hiperpropulsão em funcionamentoHyperdrive in effect
Sintaxe embaralhada para desengajarScramble syntax to disengage
O vapor sai sibilandoSteam hisses out
Do arco chamuscadoFrom the scorched bow
Sistemas perdem o controleSystems lose control
II: Terras interestelaresIi: Interstellar lands
(Uivo isolado de)(Secluded howling of)
(Um despertar síncrono: Riley)(A synchronous awakening: Riley)
(Colinas ondulantes da nebulosa: J. Bradley)(Rolling hills of nebula: J. Bradley)
(Manifestado através de)(Manifested through)
(As margens do tempo: Um Bradley)(The shores of time: A bradley)
(Uma cerimônia)(A ceremony)
(Do fluxo gravitacional agitado)(Of churning gravity-flux)
(No âmbito espaço-temporal)(In the spatio-temporal)
(Continuum: Um Bradley)(Continuum: A bradley)
Sepulcro flutuante de ferroDrifting sepulcher of iron
Túmulo cósmico de açoCosmic steel tomb
À derivaAdrift
IV: Minério negroIv: Black ore
Agora ausenteNow absent
A partir do olhar infravermelhoFrom infrared gaze
O gelo exteriorizou-seIce has exteriorized
Ao redor dos controlesAround the controls
E estática no horizonteAnd static on the horizon
Isso destrói minha sanidadePunishes my sanity
À deriva por mesesDrifting for months
Vazamento no sistema de arAir system leaking
Pingando, encharcadoDripping, soaked
Cheira muito malIt reeks
Coreando um fedorCoreating a stench
De metal em decomposiçãoOf rotting metal
Preso e encurraladoTrapped and cornered
Nas paredes do meu próprio cruzadorIn the walls of my own cruiser
Nenhum sinal de marcha celestialNo sign of celestial gait
Para fixar sensores gravitacionaisTo latch gravitory sensors
Imagens em branco no visorBlank visuals on the display
Falha no roteamento de energia auxiliarAuxiliary power routing failed
Compelido a deslizarCompelled to glide
As dunas exteriores que se elevamThe cresting outerstellar dunes
De idadesOf ages
Esferas gotejam ao longeSpheres drip by in the distance
Escória congelada e empanadaFrozen and battered dregs
Deslize junto ao cascoGlide by the hull
Os restos deThe remnants of
Um saqueador de tempos passadosA long passed marauder
Reduto?Redoubt?
Sinais luminosos no radarBlips from the radar
Lamente a presençaWail at the presence
De um objeto que chegaOf an incoming object
Um planeta devastado estampadoA ravaged planet emblazoned
Com seus próprios detritos lunaresWith its own lunar debris
Preso por um poço de gravidadeEnsnared by a gravity well
Minha habilidade falhaMy craft flails
Por meio de abortos tectônicosThrough tectonic abortions
Para pousar na bordaTo land at the edge
De uma fenda lunarOf a lunar crevasse
Ali, agarrado à beira do abismoThere, clinging to the brink
Um complexo industrialAn industrial complex
Repleto de impactosLittered in impacts
passarela atravessadaCatwalk traversed
Portas blindadas violadasBlast doors breached
O brilho púrpuraThe purple glow
De escuridão externaOf outside dims
V: Covil dos demônios do tempoV: Lair of the time-ghouls
Ascensor de pessoalPersonnel ascender
Subindo a crosta pálidaMounting the pale crust
Adiante, a Polaris arqueada dentroAhead, arcing polaris within
O núcleo sepulcral da tumbaThe tomb's sepulchral nucleus
Magma lunar brilhanteGleaming lunar magma
Vazamentos através de fendasSpills through gashes
No elevado balançoIn the lofty cantilever
Mas sombras furtivasBut skulking shadows
Domine o campo de jogoDominate the pitch canvas
(Buscadores de mutações vasculharam: Um Bradley)(Scoured mutation seekers: A bradley)
(Paralelos colidindo alterados: J. Bradley)(Altered colliding parallels: J. Bradley)
(Iluminado em tom cimério)(Illumined in cimmerian shade)
(O espelho: Um Bradley)(The mirror: A bradley)
Potencial da progênieProgeny potential
Erodido pelo tempoEroded by time
Mutações que transcendem todas as formasMutations beyond all form
shows de doença do tempoTime sickness shows
Córtex irradiadoIrradiated cortex
InarmônicoInharmonious
Apegando-se à percepção humanaClinging to human perception
Ecos duradouros fluemEnduring echoes flow
Aconchegado no vestíbuloEnsconced into the vestibule
Refúgio encontradoRefuge found
No santuário nuclearIn the nuclear sanctum
Atrás de fios emaranhados do consoleBehind mangled console wires
E um olhar lascivoAnd an ogling
cadáver faminto de vidaLife-starved corpse
Níveis de urânioUranium levels
Levado ao máximoPushed to maximum
E a multidão crescenteAnd the surging throng
De figuras espasmódicasOf twitching figures
Estão envoltos em respingos químicosAre swathed in chemical spew
Enquanto faço minha fuga em retiradaAs I make my fleeing retreat
Lanternas chorosasWeeping lanterns
Procedimento de evacuaçãoEvac procedure
inúmeras formasForms innumerable
De câmara de descompressão a câmara de descompressãoAirlock to airlock
Níveis de meia-vida próximos de zeroHalf-life levels close to zero
Arrombando as câmarasBursting through chambers
DespressurizadoDepressurized
(Atirado para dentro)(Flung into)
(Um vácuo vazio: Riley)(A vacuous vacuum: Riley)
Vi: Ecos da proleVi: Progeny echoes
Retomando o equilíbrioRegaining secure footing
Sobre auras pressurizadasOnto pressurized auras
E para dentro de uma baía de atracação sinistraAnd into an eerie docking bay
Minério pretoBlack ore
Vapor saindo das escavadeirasSteams off the diggers
Qualquer embarcação abandonada adequadaAny suitable craft derelict
Em um andar estranho, eu vislumbroOn weird gait, I glimpse upon
Um insetoide aquáticoAn aquatic insectoid
Cristas de vapor sibilantes dão uma leve fisgadaHissing vapor ridges twinge
Uma sombra de EncéladoA shadow of enceladus
Cápsula de escape no compartimento 4Escape pod in bay 4
Percurso de orientação automáticoAutomatic guiding path
BloqueadoBlocked
Desintegração manual necessáriaManual disintegration required
Para alcançar vetores de fugaTo reach escape vectors
Contas de fumaça deSmoke bills from
O abismo imponenteThe towering abyss
Como a reação exageradaAs the overreaction
Atinge níveis críticosReaches critical levels
Íons de vapor da névoaVapor ions of haze
Dispersar deDisperse from
O derramamento geológicoThe geological spill
Dobrado sobre o contínuoDraped over the continuum
Destino pulsando lira da perdiçãoDestiny pulsating doom's lyre
O tempo é um círculoTime is a circle
Sem começo nem fimWithout beginning or end
Imolador de cinto lunarMoonbelt immolator
A cápsula se limpaThe pod clears
Da lua MariaFrom the lunar Maria
E eu vagueioAnd I meander
Entre as duas esferasBetween the two spheres
Sistema de cápsulasPod sys
Rota traçadaCourse plotted
Reforços de carga ativosCharge boosters active
Contagem regressiva iniciadaCountdown initiated
T menos 0,024 quilosegundosT-minus 0. 024 kiloseconds
(Labirinto distorcido)(Distortional labyrinth)
(Travessia: J. Bradley)(Traversal: J. Bradley)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cryptic Shift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: