Tradução gerada automaticamente
When Daylight Dies
Cryptic Wintermoon
Quando a Luz do Dia Morre
When Daylight Dies
A noite finalmente está chegando, mas não tenho medoNight is finally closing in, but I have no fear
Na hora em que a noite caiIn the hour when the night falls
Vozes do lado obscuro estão chamando meu nomeVoices from the dark side are calling my name
Desvanecendo lentamente para o mundo onde pertençoSlowly fading to the world where I belong
Ébano se ergue, fecho meus olhosEbony rising, I close my eyes
Imagens relampejantes de uma velha lembrança passandoFlashing pictures of an old remembrance passing by
Em asas de obsidiana eu voo, deixo os portões para trásOn obsidian wings I fly, leave the gates behind
Através das colunatas da eternidadeThrough the colonnades of eternity
Este é o fim para mim, estou morrendoThis is the end for me, I'm dying
[refrão][chorus]
Então fecho meus olhos, e consigo ver as sombras se ergueremSo I close my eyes, and I can see the shadows rise
Em asas negras eu voo, enquanto cruzo o céu escuroOn black wings I fly, as I cross the dark sky
Então fecho meus olhos, e consigo ver as sombras se ergueremSo I close my eyes, and I can see the shadows rise
Quando a luz do dia morre, eternamenteWhen daylight dies, eternally
Enquanto sussurros me cercam, vejo pessoas que conheciAs whispers surround me, see people I have known
Lembro de tempos que havia esquecido há muitoRemember times I had forgotten long ago
Braços sombrios abraçam minha alma, o vazio preenche minha menteDark arms embrace my soul, emptiness fills my mind
Enquanto o pulso da vida vai se apagandoAs the pulse of life is slowly fading
Agora uma tempestade está se formandoNow a storm is rising
Então ele apareceThen he appears
Envolto em um manto negroCloaked in a robe of black
Esperando para guiar minha alma daquiWaiting to guide my soul from here
Através do fluxo da vida, para um reino além, de volta ao lugar de nascimento,Across the stream of life, to a kingdom beyond, back to the place of birth,
Então este é o fim para mim, estou morrendoSo this the end for me, I'm dying
[refrão][chorus]
Então fecho meus olhos, e consigo ver as sombras se ergueremSo I close my eyes, and I can see the shadows rise
Em asas negras eu voo, enquanto cruzo o céu escuroOn black wings I fly, as I cross the dark sky
Então fecho meus olhos, e consigo ver as sombras se ergueremSo I close my eyes, and I can see the shadows rise
Quando a luz do dia morre, eternamenteWhen daylight dies, eternally
Um mundo de silêncio, espera por mim, o fim na escuridão, é meu destinoA world of silence, waits for me, the end in darkness, is my destiny
Enquanto minha vida passa, diante dos meus olhos, do meu nascimento, até o momento em que morroAs my life passes, before my eyes, from my birth, to the time I die
Do meu berço, até meu túmulo, um pouco de tempo, até o abraço da morte.From my cradle, to my grave, a little time, until the death embrace.
Agora minhas memórias se apagam, o passado esquecido, uma nova vida espera por mim.Now my memories fade away, the past forgotten, a new life waits for me.
Vou reencarnar, vou morrer para sempre, quando encontrar meu destino, ao amanhecer.Will I reincarnate, will I die forever, when I meet my fate, at the break of dawn.
Logo saberei, se há escuridão sem fim, ou se há luz ardente.Soon I will now, if there is endless darkness, or there is blazing light.
Quando a luz do dia se transforma em noite.When daylight turns to night.
Silêncio EternoEternal Silence
Enquanto minhas memórias se apagam para o pretoAs my memories Fade to black
Escuridão crescenteRising darkness
E não há como voltar atrás.And there is no turning back



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cryptic Wintermoon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: