
This Month, Day 10
CSS
Ruptura sarcástica e libertação em “This Month, Day 10”
Em “This Month, Day 10”, do CSS, a decisão de terminar o relacionamento em uma data específica — “this month, day ten” (“este mês, dia dez”) — revela uma postura fria e impaciente da narradora, como se ela estivesse contando os dias para se livrar de algo insuportável. O tom irônico aparece quando ela afirma que será rude “only with you” (“só com você”), deixando claro que a hostilidade é direcionada exclusivamente ao parceiro, o que reforça o desprezo e o esgotamento emocional.
A repetição de “I’m starting to imitate – that’s imitation” (“estou começando a imitar – isso é imitação”) sugere uma crítica à falta de autenticidade do outro ou à sensação de estar presa em padrões vazios dentro da relação. As imagens exageradas e violentas, como “I’ll break your face in two” (“vou quebrar seu rosto em dois”) e “I’ll break you in ten if I have to” (“vou te quebrar em dez se for preciso”), são usadas de forma sarcástica para expressar o desejo de romper completamente com o parceiro, eliminando qualquer vínculo restante. Quando a letra menciona possíveis reencontros apenas em situações extremas — “car crash, plane wreck, terrorist attack” (“acidente de carro, queda de avião, ataque terrorista”) —, fica evidente o desejo de distância total, como se só o acaso trágico pudesse aproximá-los novamente. A música mistura humor ácido, raiva e vontade de liberdade, características marcantes do estilo irreverente do CSS.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CSS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: