Tradução gerada automaticamente
Mourned Winter Then
Current 93
Inverno Lamentado Então
Mourned Winter Then
Inverno lamentado então
Mourned winter then
No meio do dia duro
In the middle of harsh day
Eu vi a lua ela
I saw the Moon her
Radiante como a rainha
Beaming as the queen
Sout seu amanhecer quebrado
Sout her broken dawn
E os beijou ternamente
And kissed them tenderly
Sdown de suas muitas estrelas
Sdown from her many stars
Drifting sementes para dormir semeadura
Drifting seeds to sleep sowing
Campos de trevo da primavera sonhando com
Fields of spring clover dreaming of
Uma noite cheia de leite e sinais
A night bursting with milk and signs
De planetas silenciosos codificados, gelados e sóis
Of coded silent planets, ices and suns
Tocou os dedos no coração
Touched her fingers to her heart
E sorriu: 'Eu estou sempre em você'
And smiled, 'I am in you always'
O pulso em seu sangue, o fogo
The pulse in your blood the fire
No seu sal a chama no seu ghem
In your salt the flame in your ghem
Como a noite entediante de tudo
Like the night then dull of all
Amor absoluto, primavera proferida
Utter love, uttered spring
Dos mares insones subindo
From the sleepless seas soaring
Sobre torres enlameadas sepulturas cinzentas
Over muddy towers grey graves
A luz da esperança nos seus olhos
The hope light in your eyes
Moveu as esferas e soletrou 'pó de verão'
Moved open the spheres and spelled 'summer dust'
Ouvi dizer que aquela noite de jóias ainda abre mil estrelas
Heard that that jeweled night still open a thousand stars
Segurou seu corpo como o vento
Held your body like the wind
E sentiu o arrepio da sua boca cantar
And felt the shudder of your mouth sing
Ressuscita-me em sua quietude
Resurrect me in your stillness
Com corações de asa do girassol
With wing hearts from the sunflower
Elevando-se sobre as folhas diurnas
Towering over the diurnal leaves
Escove seu rosto gentil
Brush your kind face
Com pombas e estorninhos
With doves and starlings
Varrer como sinos em seu beijo
Sweep down like bells on your kiss
Se contarmos o custo de tudo o que roubamos
If we count the cost of all we stole
Da terra perfeita e estrelas transcendentes
From perfect earth and transcendent stars
Nevoeiro e não me esqueça
Fog and forget me not
Deusa acordada em árvores e espuma do mar, como pelas conchas
Goddess awake in trees and seafoam like by the shells
E gaivotas crescentes
And soaring gulls in
A beleza em um buraco
The beauty set in a hollow
O mundo divide palavras e voa no
World split words and flies in the
Nunca esquecerá esse amor
Shall never forget that love
Aquele primeiro cantou de estrelas e
That first sang of stars and
Primeiros frascos selados de luz de cordeiro
First sealed jars of lamb light
Dores plantadas de pardal
Planted grieves of sparrow
A agitação da noite sob o crânio ensolarado da misericórdia
The buzz of night under the sunny skull of mercy
Que soprou sua história
Which breathed out your history
Antes que seus olhos acordassem
Before your eyes awoke to
'Sem provas' ou 'provas
'No proofs' or 'proofs
'Cartas' ou 'sem letras'
'Letters' or 'no letters'
Na mão morta de papéis mortos
In the dead hand of dead papers
Que há muito deixaram o centro
Which have long since left the central
Dança e em transe sem graça
Dance and in dull dull trance
Gritando, eu comi o banquete e
Squealing I ate the feast and
Então eu sou o melhor
Then I'm the best
E deslizou nas correntes sanguíneas como um pântano
And slid into the bloodstreams like a swamp
Nu para a palavra e o mundo
Nude to the word and the world
Nua ao alcance da cidade etérea
Naked to the ethereal city's sweep
E comeu nossa casa e trono
And ate our home and throne
Esferas em que somos livres
Spheres we are free in
A noite retorcida de videiras
The night twined with vines
E bebês sol somos livres
And Sun babies we are free
No dia alinhado com pequenas luas
In the day lined with tiny moons
Acordei e olhei para o sol
I awoke and stared at the Sun
Cair na boca dessas luas
Falling into the mouth of those moons
Chiado de outro mundo e outras ondas
Squeaking of another world and other waves
Fox e megera na noite ensolarada dentro
Fox and vixen in the sunlit night inside
O lugar ao luar e conosco o canto dos pássaros
The moonlight place and with us bird song
Sorriu a bolha e, longe
Smiled the bubble and, away
Faísca voando para fora dos bicos azedo acima
Spark flying out of the beaks souring above
A cidade atordoada mastigava cegamente sob estrelas massificadas
The stunned city brunched blindly under massed stars
Sobre a colina de giz
Over the chalk hill driven on
Por gritos angelicais
By angelic yells
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Current 93 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: