Tradução gerada automaticamente

The Dark Ages
Curta'n Wall
As Idades das Trevas
The Dark Ages
Na fria manhã cinza, as primeiras chamas do dia estão queimandoIn the cold gray down, the first fires of the day are burning
Um príncipe nasceu, os resfolegos do boi fazem a pedra girarA prince has been born, ox snorts keep the grind stone churning
Um copo de hidromel, tão cedo nesta manhã estranhaA mazer of mead, so early on this eerie morning
O esterco fresco vaporiza, o filho de um rei é rapidamente empossadoThe fresh dung steams, the son of a king is quickly sworn in
Ele vai salvar o administrador que aceita um groat ou um shillingHe will save the steward who takes a grote or shilling
Ele nos salvará do clero e do padreHe will save us from the clergy and the priest
O espadachim faz uma reverência, antes de pegar a empunhadura e começar a matarThe swordsman takes a bow, before he grabs the hilt and starts the killing
Tem lama na testa, um corte ousado de aço onde as tripas estão se espalhandoThere's sludge on his brow, a bold steel cut where the guts are spilling
Escuridão eterna que você não pode verEternal darkness you cannot see
Sua presença é sentida em um sonho profundo e escuroHis presence is felt in a deep dark dream
Escuridão eterna como isso pode serEternal darkness how can this be
As idades das trevas rumo à eternidadeThe dark ages onward to eternity
A lâmpada crescente é apagada, uma nuvem de fumaça sobe do óleoThe crescent lamp is snuffed, a smoke plume rises from the oil
Uma mão morta toca a carne de javali que cheira a estragoA dead hand is touch the boar meat smells of rancid spoil
Um vento estranho sopra, um saco de meia moeda desapareceuA strange wind blows, a sack of half pence has gone missing
O administrador segura a garganta, pelo dedos o sangue está escorrendoThe reeve holds his throat, through his fingers the blood is spilling
O que salvará o administrador que aceita um groat ou um shillingWhat will save the steward who takes a grote or shilling
O que nos salvará do clero e do reiWhat will save us from the clergy and the king
O novo rei desliza uma nota, sob a porta do palácio do bispoThe new king slides a note, under the door of the bishop's palace
Uma adaga na capa, enquanto os cortesãos se envolvem em malícia realA dagger in the cloak, as the courtiers engage in royal malice
Escuridão eterna que você não pode verEternal darkness you cannot see
Sua presença é sentida em um sonho profundo e escuroHis presence is felt in a deep dark dream
Escuridão eterna como isso pode serEternal darkness how can this be
As idades das trevas rumo à eternidadeThe dark ages onward to eternity



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Curta'n Wall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: