Tradução gerada automaticamente

Wigilia świata
Czerwone Gitary
Vigília do Mundo
Wigilia świata
Desça até a beira do marZejdź na morza brzeg
Noite calma, noite santaCicha noc, święta noc
Silêncio sobre as águasCisza nad wodami
Ponte prateada, de ouroKsiężycowy, złoty most
Surge entre as estrelasWschodzi spośród gwiazd
A estrela que nos guiaGwiazda, co wiedzie nas
Ponte sobre abismosMost nad przepaściami
Profundezas que separam o mundoGłębin, które dzielą świat
Quem tem seu coraçãoKto serce twe
E a chama que o acendeuI żar jego wzmógł
Para que você atravesse oByś szedł przez rozkołysane
Espelho agitado das águas?Zwierciadło wód?
No campo, pare o aradoW polu ostaw pług
Colheita de grãos, lã dos rebanhosZboża ruń, wełny trzód
Deixe de lado as preocupaçõesTroski, gniew i zawiść
A raiva e a inveja, tudo isso nesse diaPorzuć wszystko w onym dniu
No meio do mar de lágrimasWśród morza łez
Quem é que me chama?Czyj głos woła mnie
Através do mar de lágrimas, mar de sofrimentosPrzez łez morza, morza cierpień
Para a outra margem?Na drugi brzeg?
Então levante-se, já é hora!Więc wstań, już czas!
Quem está vivo, é hora de partir!Kto żyw, w drogę czas!
Para que a ponte se torne sobre o abismoBy most stał się nad przepaścią
Que nos separaCo dzieli nas




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Czerwone Gitary e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: