Transliteração e tradução geradas automaticamente
Great man
D-51
Grande Homem
Great man
Olhando para minha infância
Looking back my child hood
Looking back my child hood
Nos olhos sem mácula, eu desenhei
けがれなきひとみにえがいた
Kegare naki hitomi ni egaita
Um futuro ideal que agora não consigo expressar
りそうの未来をいまじゃなにもかたれない
Risouno mirai wo ima ja nani mo katarenai
O que me faz sentir melhor?
Whats make my feel better ?
Whats make my feel better ?
Cantando sozinho, vivendo assim
どくりつうたいきるくせに
Dokuritsu utai ikiru kuse ni
Já não sei mais quem sou
こりつをきらうもうじぶんがわからない
Koritsu wo kirau mou jibun ga wakaranai
Oh merda! Eu fiz de novo
Oh Shit ! I did it again
Oh Shit ! I did it again
Repetindo o mesmo erro
おなじあやまちをくりかえし
Onaji ayamachi wo kurikaeshi
Para o homem diante do espelho, eu me esforço
かがみのまえのおとこにあいそつかす
Kagami no mae no otoko ni aiso tsukasu
Cadê o livro de respostas?
Where is the Answer book ?
Where is the Answer book ?
Ouvindo o conselho de alguém
だれかのうけうりのADOBAISU
Dareka no ukeuri no ADOBAISU
Não quero ser apenas um fardo
つかいまわされいやされたくはない
Tsukai mawasare iyasaretaku wa nai
Oh, me diga, grande homem
Oh tell me great man
Oh tell me great man
Se eu não desistir, o que desejo posso
あきらめなければほしいものはこのてで
Akirame nakereba hoshii mono wa kono te de
Realmente alcançar?
つかめるってほんとうなの ?
Tsukameru tte hontou na no ?
Por favor, me diga, grande homem
Please tell me great man
Please tell me great man
Quando eu superar as lágrimas que escorrem
ながれるなみだをのりこえたそのとき
Nagareru namida o norikoeta sono toki
A canção da esperança vai soar?
きぼうのうたはきこえる ?
Kibou no uta wa kikoeru ?
Uma promessa quebrada
A broken promise
A broken promise
Um juramento é só um adesivo
ちかいなんてただのECHIKETTO
Chikai nante tada no ECHIKETTO
Quando saio para a sociedade, é tudo implícito
しゃかいにでればあんもくのりょうかいで
Shakai ni dereba anmoku no ryoukai de
Mas eu acredito em mim mesmo
But I believe myself
But I believe myself
E este coração que reconheceu
そしてこのこころがみとめた
Soshite kono kokoro ga mitometa
Com certeza pode chamar alguém de amigo
ひとをきっとなかまとよべるのだろう
Hito wo kitto nakama to yoberu no darou
Oh, me diga, grande homem
Oh tell me great man
Oh tell me great man
Amar é quando você é traído
あいするってことはうらぎられたとき
Ai suru tte koto wa uragirareta toki
É perdoar, não é?
ゆるせるってことだろう ?
Yuruseru tte koto darou ?
Por favor, me diga, grande homem
Please tell me great man
Please tell me great man
O desfecho com certeza está rindo, não está?
けつまつはきっとわらいあってるんだろう ?
Ketsumatsu wa kitto waraiatteru n darou ?
Toque a canção da esperança
きぼうのうたをかなでてよ
Kibou no uta wo kanadete yo
Com a espada da dúvida e do ódio
とまどいのたてとにくしみのつるぎで
Tomadoi no tate to nikushimi no tsurugi de
Estou me protegendo, por favor
みをかためてるぼくへどうか
Mi wo katameteru boku he douka
Me dê palavras
ことばをください
Kotoba wo kudasai
Oh, me diga, grande homem
Oh tell me great man
Oh tell me great man
Se eu não desistir, o que desejo posso
あきらめなければほしいものはこのてで
Akirame nakereba hoshii mono wa kono te de
Realmente alcançar?
つかめるってほんとうなの ?
Tsukameru tte hontou na no ?
Por favor, me diga, grande homem
Please tell me great man
Please tell me great man
Quando eu superar as lágrimas que escorrem
ながれるなみだをのりこえたそのとき
Nagareru namida o norikoeta sono toki
A canção da esperança vai soar?
きぼうのうたはきこえる
Kibou no uta wa kikoeru
Oh, me diga, grande homem
Oh tell me great man
Oh tell me great man
Amar é quando você é traído
あいするってことはうらぎられたとき
Ai suru tte koto wa uragirareta toki
É perdoar, não é?
ゆるせるってことだろう ?
Yuruseru tte koto darou ?
Por favor, me diga, grande homem
Please tell me great man
Please tell me great man
O desfecho com certeza está rindo, não está?
けつまつはきっとわらいあってるんだろう ?
Ketsumatsu wa kitto waraiatteru n darou ?
Toque a canção da esperança.
きぼうのうたをかなでてよ
Kibou no uta wo kanadete yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D-51 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: