
Comme Si Tu Étais Là
Dalida
Como Se Você Estivesse Aqui
Comme Si Tu Étais Là
Esta noite, esta noite eu estou farta de ver a ausênciaCe soir, ce soir j'en ai assez de voir l'absence
Farta de escutar o silêncioAssez d'entendre du silence
Esta noite é uma noite de galaCe soir c'est un soir de gala
Eu faço como se você estivesse aquiJe fais comme si tu étais là
Eu vou ir abrir e isso não será mais o ventoJe vais allez ouvrir et ça ne serra plus le vent
Mas teu tão belo sorriso, um pouco tímido, um pouco distanteMais ton si beau sourire, un peu timide un peu distant
Você me diráTu me diras
Boa noite, faz muito tempo que não nos vimosBonsoir, ça fait longtemps qu'on c'est pas vu
Um Longo dia de nevoeiro onde eu quase desapareciaUn long jour de brouillard ou j'étais porté disparu
A rádio irá tocar suas canções bestas, mas bonitasLa radio chantera ses chansons bêtes mais jolies
Como se você estivesse aquiComme si tu étais là
E eu cantarei tambémEt moi je chanterai aussi
Como se você estivesse aqui o gato vai ronronar forteComme si tu étais là le chat ronronnera très fort
A chaminé vai se acenderLa cheminée s'allumera
E terá flores na decoraçãoY aura des fleurs pleins le décor
Como se você estivesse aqui, estará quente, estará bomComme si tu étais là il fera chaud il fera bon
Como se você estivesse aqui, terá vida na casaComme si tu étais là y aura la vie dans la maison
E então, e então devagarinhoEt puis, et puis tout doucement
A noite se deitará sobre nósLe soir se couchera sur nous
Você vai fingir estar desligado de tudoToi tu fera semblant de t'être détaché de tout
Você ficará com uma aparência indiferente, como grandes soldados em noites infernaisTu prendras l'air blasé des grands soldats les soirs d'enfer
Eu terei um olhar divertido de uma cúmplice ou de uma mãeJ'aurais l'œil amusé d'une complice ou d'une mère
A rádio vai tocar suas belas canções de amorLa radio chantera ses très jolies chansons d'amour
Como se você estivesse aquiComme si tu étais là
Aqui em minha vida de todos os diasLà dans ma vie de tout les jours
Como se você estivesse aquiComme si tu étais là
Vamos jantar sozinhos com nós mesmosOn dînera seul avec nous
Eu te direi qualquer bobagemJe te dirais n'importe quoi
Mas bem, mas forte, mas de joelhosMais bien, mais fort, mais à genoux
Como se você estivesse aqui o vinho terá o gosto de vinhoComme si tu étais là le vin aura le goût du vin
Sua voz será verdadeiramente sua vozTa voix sera vraiment ta voix
Minhas mãos se tornarão de novo minhas mãosMes mains redeviendrons mes mains
Como se você estivesse aquiComme si tu étais là
A luzes diminuirãoLes lumières se tamiseront
Como se você estivesse aqui os bravos se acordarãoComme si tu étais là les bravos se réveillerons
E faremos amorEt on fera l'amour
Eu o viverei, eu serei eu até o nascer do diaJe le vivrai, je serai moi jusqu'au levé du jour
Como se você, estivesse aquiComme si, tu étais là



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dalida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: