Le temps des fleurs
Dalida
O Tempo Das Flores
Le temps des fleurs
Em uma taverna da velha Londres
Dans une taverne du vieux Londres
Onde estavam os estrangeiros?
Où se retrouvaient des étrangers
Nossas vozes repletas de alegria subiram das sombras
Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre
E nós estávamos ouvindo nossos corações cantando
Et nous écoutions nos cœurs chanter
Foi a época das flores
C'était le temps des fleurs
Nós não conhecíamos o medo
On ignorait la peur
Os amanhãs tinham um gosto de mel
Les lendemains avaient un goût de miel
Seu braço pegou meu braço
Ton bras prenait mon bras
Sua voz seguiu minha voz
Ta voix suivait ma voix
Nós éramos jovens e acreditávamos no céu
On était jeunes et l'on croyait au ciel
La, la, la
La, la, la
(Nós éramos jovens e acreditávamos no céu)
(On était jeunes et l'on croyait au ciel)
E então vieram os dias de neblina
Et puis sont venus les jours de brume
Com ruídos estranhos e chorando
Avec des bruits étranges et des pleurs
Quantas noites passei sem lua
Combien j'ai passé de nuits sans lune
Para procurar a taverna no meu coração
A chercher la taverne dans mon cœur
Assim como na época das flores
Tout comme au temps des fleurs
Onde vivíamos sem medo
Où l'on vivait sans peur
Onde todo dia tinha um gosto de mel
Où chaque jour avait un goût de miel
Seu braço pegou meu braço
Ton bras prenait mon bras
Sua voz seguiu minha voz
Ta voix suivait ma voix
Nós éramos jovens e acreditávamos no céu
On était jeunes et l'on croyait au ciel
La, la, la
La, la, la
(Nós éramos jovens e acreditávamos no céu)
(On était jeunes et l'on croyait au ciel)
Eu me imaginei perseguindo a névoa
Je m'imaginais chassant la brume
Eu pensei que poderia voltar no tempo
Je croyais pouvoir remonter le temps
E eu inventei o luar
Et je m'inventais des clairs de lune
Onde nós dois cantamos como antes
Où tous deux nous chantions comme avant
Foi a época das flores
C'était le temps des fleurs
Nós não conhecíamos o medo
On ignorait la peur
Os amanhãs tinham um gosto de mel
Les lendemains avaient un goût de miel
Seu braço pegou meu braço
Ton bras prenait mon bras
Sua voz seguiu minha voz
Ta voix suivait ma voix
Nós éramos jovens e acreditávamos no céu
On était jeunes et l'on croyait au ciel
La, la, la
La, la, la
(Nós éramos jovens e acreditávamos no céu)
(On était jeunes et l'on croyait au ciel)
E hoje à noite eu estou na frente da porta
Et ce soir je suis devant la porte
Da taverna onde você não virá
De la taverne où tu ne viendras plus
E a música daquela noite me traz
Et la chanson que la nuit m'apporte
Meu coração já não reconhece mais
Mon cœur déjà ne la reconnaît plus
Foi a época das flores
C'était le temps des fleurs
Nós não conhecíamos o medo
On ignorait la peur
Os amanhãs tinham um gosto de mel
Les lendemains avait un goût de miel
Seu braço pegou meu braço
Ton bras prenait mon bras
Sua voz seguiu minha voz
Ta voix suivait ma voix
Nós éramos jovens e acreditávamos no céu
On était jeunes et l'on croyait au ciel
La la la
La la la
(Nós éramos jovens e acreditávamos no céu)
(On était jeunes et l'on croyait au ciel)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dalida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: