Parole, Parole
Dalida
Palavras, Palavras
Parole, Parole
Mais palavras, sempre palavras, as mesmas palavras
Encore des mots toujours des mots les mêmes mots
Eu não sei mais como te dizer
Je n'sais plus comme te dire
Apenas palavras
Rien que des mots
Palavras fáceis, palavras frágeis
Des mots faciles des mots fragiles
Foi muito bonito, lindo demais
C'était trop beau, bien trop beau
Mas o tempo dos sonhos acabou
Mais c'est fini le temps des rêves
Memórias desaparecem também
Les souvenirs se fanent aussi
Quando nós as esquecermos
Quand on les oublie
Caramelos, doces e chocolates
Caramels, bonbons et chocolats
Obrigado, não para mim
Merci, pas pour moi
Tu podes dá-las à outra pessoa
Tu peux bien les offrir à une autre
Que ame o vento e o perfume das rosas
Qui aime le vent et le parfum des roses
Eu, as palavras ternas envoltas em doçura
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Pousam na minha boca
Se posent sur ma bouche
Mas nunca no meu coração
Mais jamais sur mon cœur
Palavras, palavras, palavras
Parole, parole, parole
Palavras, palavras, palavras
Parole, parole, parole
Palavras, palavras, palavras
Parole, parole, parole
Palavras, palavras, palavras, palavras, palavras
Parole, parole, parole, parole, parole
De novo palavras que tu semeias ao vento
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Mais palavras, sempre palavras, as mesmas palavras
Encore des mots toujours des mots les mêmes mots
Apenas palavras
Rien que des mots
Das palavras mágicas, das palavras táticas que soam falsas
Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux
Sim, totalmente falsas
Oui, tellement faux
Nada te impede quando tu começas
Rien ne t'arrête quand tu commences
Se tu soubesses como eu quero
Si tu savais comme j'ai envie
De um pouco de silêncio
D'un peu de silence
Caramelos, doces e chocolates
Caramels, bonbons et chocolats
Mas tu podes dá-las a outra pessoa que ame as estrelas sobre as dunas
Mais tu peux bien les offrir à une autre qui aime les étoiles sur les dunes
Eu, palavras ternas envoltas em doçura
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Pousam na minha boca
Se posent sur ma bouche
Mas nunca no meu coração
Mais jamais sur mon cœur
Palavras, palavras, palavras, palavras
Parole, parole, parole, parole
Palavras, palavras, palavras, palavras, palavras, palavras
Parole, parole, parole, parole, parole, parole
Palavras, palavras, palavras, palavras, palavras
Parole, parole, parole, parole, parole
De novo palavras que tu semeias ao vento
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Palavras, palavras, palavras
Parole, parole, parole
Palavras, palavras, palavras
Parole, parole, parole
Palavras, palavras, palavras
Parole, parole, parole
Palavras, palavras, palavras, palavras, palavras
Parole, parole, parole, parole, parole
De novo palavras que tu semeias ao vento
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dalida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: