Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 11.540

Paroles, Paroles

Dalida

Letra

Palavras, Palavras

Paroles, Paroles

É estranho, eu não sei isso que me chega esta noite
C'est étrange, je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir

Eu te vejo como pela primeira vez
Je te regarde comme pour la première fois

Mais palavras, palavras, sempre as mesmas palavras
Encore des mots toujours des mots les mêmes mots

Não sei mais como te dizer
Je ne sais plus comment te dire

Nada de palavras
Rien que des mots

Mas tu és esta bela história da amor que eu não cessarei jamais de ler
Mais tu es cette belle histoire d'amour que je ne cesserai jamaisde lire

Palavras fáceis, palavras frágeis
Des mots faciles des mots fragiles c'était trop beau

Tu és o ontem e o amanhã
Tu es d'hier et de demain

Era belo demais
Bien trop beau

E sempre, minha única verdade
De toujours ma seule vérité

Mas acabou o tempo dos sonhos
Mais c'est fini le temps des rêves

As lembranças desaparecem também quando são esquecidas
Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublient

Tu és como o vento que faz tocar os violinos
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons

E leva longe o perfume das rosas
Et emporte au loin le parfum des roses

Caramelos, bombons e chocolates
Caramels, bonbons et chocolats

Por momentos, eu não te compreendo
Par moments, je ne te comprends pas

Obrigada, por mim não mais
Merci, pas pour moi mais

Tu podes bem oferecer a uma outra
Tu peux bien les offrir à une autre

Que ame o vento e o perfume das rosas
Qui aime le vent et le parfum des roses

As palavras tenras cheias de doçura
Moi les mots tendres enrobés de douceur

Postas em minha boca
Se posent sur ma bouche

Mas jamais em meu coração
Mais jamais sur mon cœur

Uma palavra mais
Une parole encore

Palavras, palavras, palavras
Paroles et paroles et paroles

Escuta-me
Écoute-moi

Palavras, palavras, palavras
Paroles et paroles et paroles

Eu te peço
Je t'en prie

Palavras, palavras, palavras
Paroles et paroles et paroles

Eu te juro
Je te jure

Palavras, palavras, palavras, palavras
Paroles et paroles et paroles et paroles

Palavras, mais palavras, que tu semeias ao vento
Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent

Eis meu destino de te falar, te falar como pela primeira vez
Voilà mon destin te parler, te parler comme la première fois

Mais palavras, palavras, sempre as mesmas palavras
Encore des mots toujours des mots les mêmes mots

Como eu adoraria que tu me entendesses
Comme j'aimerais que tu me comprennes

Nada além de palavras
Rien que des mots

Que tu me escutasses ao menos uma vez
Que tu m'écoutes au moins une fois

Palavras mágicas, palavras táticas que soam falso
Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux

Tu és meu sonho proibido
Tu es mon rêve défendu

Sim, tão falso
Oui tellement faux

Meu único tormento e minha única esperança
Mon seul tourment et mon unique espérance

Nada te para quando tu começas
Rien ne t'arrêtes quand tu commences

Se tu soubesses como desejo um pouco de silêncio
Si tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence

Tu és para mim a única música
Tu es pour moi la seule musique

Que faz dançar as estrelas sobre as dunas
Qui fait danser les étoiles sur les dunes

Caramelos, bombons e chocolates
Caramels, bonbons et chocolats

Se tu não existisses, eu te inventaria
Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais

Obrigado, por mim não mais
Merci pas pour moi, mais

Mas tu podes bem oferecer a uma outra
Tu peux bien les offrir à une autre

Que ame as estrelas sobre as dunas
Qui aime les étoiles sur les dunes

As palavras tenras cheias de doçura postas em minha boca
Moi les mots tendres enrobés de douceur

Mas jamais em meu coração
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur

Mais uma palavra, só uma palavra
Encore un mot juste une parole

Palavras, palavras, palavras
Paroles et paroles et paroles

Escuta-me
Écoute-moi

Palavras, palavras, palavras
Paroles et paroles et paroles

Eu te peço
Je t'en prie

Palavras, palavras, palavras
Paroles et paroles et paroles

Eu te juro
Je te jure

Palavras, palavras, palavras, palavras
Paroles et paroles et paroles et paroles

Palavras, e mais palavras, que tu semeias ao vento
Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent

Que tu és bela!
Que tu es belle!

Palavras, palavras, palavras
Paroles et paroles et paroles

Que tu és bela!
Que tu est belle!

Palavras, palavras, palavras
Paroles et paroles et paroles

Que tu és bela!
Que tu es belle!

Palavras, palavras, palavras
Paroles et paroles et paroles

Que tu és bela!
Que tu es belle!

Palavras, palavras, palavras, palavras
Paroles et paroles et paroles et paroles

Palavras, e mais palavras, que tu semeias ao vento
Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Giancarlo Del Re / Giovanni Ferrio / Matteo Chiosso. Essa informação está errada? Nos avise.
Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dalida e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção