
Paroles, Paroles
Dalida
Desilusão e ironia nas promessas de “Paroles, Paroles”
Em “Paroles, Paroles”, Dalida expõe o desgaste causado por promessas vazias e gestos românticos sem sinceridade. A repetição do verso “paroles, paroles” (“palavras, palavras”) destaca o cansaço diante de discursos que não se concretizam. O trecho “Caramels, bonbons et chocolats” (“Caramelos, balas e chocolates”) simboliza presentes e palavras gentis que, para quem já se decepcionou, perderam o valor. Esse sentimento é reforçado pelo contexto da gravação: a música é um dueto entre Dalida e Alain Delon, cuja relação pessoal traz autenticidade e emoção contida ao diálogo.
A canção explora o contraste entre o desejo de algo verdadeiro e a frustração com frases feitas. Em “Moi les mots tendres enrobés de douceur / Se posent sur ma bouche / Mais jamais sur mon cœur” (“Para mim, palavras doces envoltas em ternura / pousam nos meus lábios / mas nunca no meu coração”), fica claro que a protagonista não se deixa mais tocar por palavras sem significado. O uso de “paroles, paroles” acabou se tornando uma expressão popular na França para promessas não cumpridas, mostrando o impacto cultural da música. A atmosfera é melancólica, marcada pela alternância entre a esperança de ser compreendida e a resignação diante da impossibilidade de um amor verdadeiro, como em “Comme j'aimerais que tu me comprennes / Rien que des mots” (“Como eu gostaria que você me entendesse / Só palavras”).
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dalida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: