Tradução gerada automaticamente

A Hadak Útja
Dalriada
O Caminho do Guerreiro
A Hadak Útja
Despeço-me, bons filhos, belas filhas,Búcsúzom, jó fiaim, szép lányaim,
Nosso povo como folhas nas árvores do outono,Népünk mint levél õsz fa ágain,
Destruído, disperso,Megtipratott, szétszóratott,
Agora parto para a noite iluminada pela lua.Immár holdas éjbe indulok.
Guerreiro, ouvindo a canção triste de seu fiel,Hadúr, hallván hû vitézi könnyes énekét,
Fez um milagre, assim confortando seu filho entristecido,Csodát tett, így vigasztalván búsult gyermekét,
O príncipe e seu pequeno exército foram elevados ao céu,Királyfit, és kis seregét égbe emelte
Uma estrela brilhante guiou seu caminho.Lábuk elõtt fényes csillag útjuk vezette
Meus valentes, que hoje ficam para trás,Vitézim, kik ma hátra maradtok,
Guardem a chama, assim esperemÕrizzétek a lángot, úgy várjatok
Juro solenemente diante de vocês,Esküvel fogadom meg elõttetek,
Voltarei, se o perigo atingir meu povo.Visszajövök, ha baj éri népemet.
Tremor da terra, o rugido das densas florestas,Föld rengése, sûrû erdõknek zúgása,
O fluxo apressado do riacho no rio,Folyamba sietõ patak vészes futása,
Sempre anunciará quando o perigo se aproxima,Hírül adja mindig majd, ha veszély közeleg,
E nossa espada, enquanto pudermos, protegerá nosso povo.S kardunk, amíg bírjuk, megvédjük népünket
Que o grande guerreiro golpeie nossa espada,Hõs hadúr maga sújtsa a kardunk
Fogo das estrelas, calor do sol, queime,Csillagok tüze, nap heve égj,
Derrame do céu, como o mar,Égbõl önt el, mint a tenger,
Ei, hoje o guerreiro parte para o caminho das batalhas!Hej, csaba ma hadak útjára lép!
Que o grande guerreiro golpeie nossa espada,Hõs hadúr maga sújtsa a kardunk
Fogo das estrelas, calor do sol, queime,Csillagok tüze, nap heve égj,
Derrame do céu, como o mar,Égbõl önt el, mint a tenger,
Ei, hoje o guerreiro parte para o caminho das batalhas!Hej, csaba ma hadak útjára lép!
Três vezes o valente exército voltou,Háromszor fordult vissza a hõs sereg,
Três vezes galopou, como um furacão,Háromszor vágtázott, mint förgeteg,
Pisoteando, cortando o exército inimigo,Taposva, vágva ellenség hadát,
As armas não puderam resistir a eles.Ellent nem állhattak nekik a fegyverek.
Após muito tempo, ao chegar a notícia ao salão celestial,Sok idõ múltán hír jövén égi csarnokba,
Trouxe um aviso da estrela dos székelys.Vészhírt hozott székelyeknek járó csillaga.
Novamente virá o exército celestial, pelo caminho das estrelas,Ismét eljõ égi sereg, csillagösvényen,
E suas pegadas ainda brilham no céu.S lábuk nyoma ott fénylik még m is az égen.
Que o grande guerreiro golpeie nossa espada,Hõs hadúr maga sújtsa a kardunk
Fogo das estrelas, calor do sol, queime,Csillagok tüze, nap heve égj,
Derrame do céu, como o mar,Égbõl önt el, mint a tenger,
Ei, hoje o guerreiro parte para o caminho das batalhas!Hej, csaba ma hadak útjára lép!
Que o grande guerreiro golpeie nossa espada,Hõs hadúr maga sújtsa a kardunk
Fogo das estrelas, calor do sol, queime,Csillagok tüze, nap heve égj,
Derrame do céu, como o mar,Égbõl önt el, mint a tenger,
Ei, hoje o guerreiro parte para o caminho das batalhas!Hej, csaba ma hadak útjára lép!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dalriada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: