Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 530

Laisse-moi tranquille.

Damso

Letra

Me Deixa em Paz

Laisse-moi tranquille.

Mentirosa, você mente como respiraMenteuse, tu mens comme tu respires
É por isso que eu te sufocoC'pour ça que j't'étouffe
É para o seu bemC'est pour ton bien

Que você é feia, suja e rabugenta, você carrega nos lábios o cheiro da mentira, da carcaçaQue tu es laide, malpropre et acariâtre, tu portes sur tes lèvres l'odeur du mensonge, de la carcasse
Eu rezo para que seus sonhos nunca vejam a luz do diaJ'prie pour que tes rêves ne voient jamais le jour
Quaisquer que sejam suas intenções, só o fato de você dar atenção a eles me dá arrepiosQuelles que soient leurs intentions, le simple fait qu't'y portes une attention me donne la chair de poule
Você é uma bruxa como não se faz maisT'es une sorcière comme on en fait plus
Gente como você deveria morrer sozinha, com medo, sem ser vistaLes gens comme toi devraient mourir seuls dans la peur sans être vus
Vou apagar todas as memórias muito otimistas, vou deixar só a verdade, a de uma vadia materialistaJ'effacerai tous les souvenirs trop optimistes, j'laisserai que la vérité, celle d'une salope matérialiste
Sua mãe, a puta, também tem suas culpas, a xoxota dela fez esporte na juventudeTa mère la pute a aussi ses torts, sa chatte a fait du sport dans sa jeunesse
Pai ausente, geração sem atenção, sem parâmetroPère absent, génération manque d'attention sans baromètre
Em algum lugar nas suas feridas, há uma voz gritando por ajudaQuelque part dans tes blessures, y a une voix qui crie à l'aide
Mas eu não sou seu psicólogo, eu vejo que você começa a se sentir à vontade, cada um com sua merdaMais j'suis pas ton psy, moi, j'vois qu'tu commences à t'mettre à l'aise, chacun sa merde
A vida de um rapper negro é desafio sobre desafioLa vie d'un rappeur noir, c'est challenge sur challenge
Meus maiores inimigos têm mais de dez anos de amizade, pintam uma falsa sinceridadeMes plus grands ennemis ont tous plus d'dix ans d'amitié, dépeignent une fausse sincérité
Amém, eu rezo sem parar, meu ódio, na cinza, se evaporaAmen, j'prie sans m'arrêter, ma haine, sur l'cendar, s'évapore
Cruz de Golgotha, estou condenado a uma morte soleneCroix de Golgotha, j'suis condamné à une mort solennelle
Peço a Cristo para ir com ele ao reino mágicoJ'demande au Christ d'partir avec lui au royaume magique
Longe daqui, longe dessas diabinhas que só querem devorar meu pauLoin d'ici, loin d'ces diablesses de filles qui font qu'dévorer ma bite
Minhas memórias sobre você não têm mais conexão neurológicaMes souvenirs te concernant trouvent plus d'connexion neurologique
Sinto a angústia, lágrimas subindo, coloca um violino no LogicJ'sens la détresse, montée des larmes, mets-moi un p'tit violon sur Logic

Eu quero que você me deixe em paz (Que você me deixe em paz)J'veux qu'tu m'laisses tranquille (Que tu m'laisses tranquille)
Eu quero que você me deixe em paz (Que você me deixe em paz)J'veux qu'tu m'laisses tranquille (Que tu m'laisses tranquille)
Eu quero que você me deixe em paz (Que você me deixe em paz)J'veux qu'tu m'laisses tranquille (Que tu m'laisses tranquille)
Eu quero que você me deixe em paz (Que você me deixe em paz)J'veux qu'tu m'laisses tranquille (Que tu m'laisses tranquille)

EhEh
À beira-mar, sozinho, eu acompanho meu silêncio com AperolEn bord de mer, en solitaire, j'accompagne mon silence à l'Aperol
Quando eu falo, você não me escuta, e quando você fala, não cumpre sua palavraQuand j'parle, tu m'écoutes pas, et quand tu parles, tu tiens pas ta parole
Meu quociente intelectual é alto demais para encontrar a felicidadeMon quotient intellectuel est trop élevé que pour trouver l'bonheur
Vejo a vida como ela é, com razão, sem colocar coraçãoJ'vois la vie telle quelle, avec raison, sans y mettre du cœur
É verdade, eu te capto menos, mano, mas sua energia, não dá (Oh não)C'est vrai, j'te capte moins, gros, mais ton énergie, j'peux pas (Oh nan)
Você tem a cara de quem toma decisões tarde demais (Oh não)T'as le visage de quelqu'un qui prend les décisions trop tard (Oh nan)
Estou cansado de carregar os outros, já tenho o peso da minha lenda (Oh não)J'suis fatigué de d'voir porter les gens, j'ai d'jà l'poids d'ma légende (Oh nan)
Eu me embriago, multiplico as partes adiadasJe m'enivre, multiplie les parties remises au [?]
Trezentos e sessenta como Vince (Carter), baseado de maconha (A qualquer hora)Trois cent soixante comme Vince (Carter), joint de cannabis (À pas d'heure)
Ice, ice, aí estão as vadias (dos rappers), moula, deixei de ladoIce, ice, v'là les bitch (À rappeurs), moula, j'ai mis sur le côté
Trezentos e sessenta como Vince (Carter), baseado de maconha (A qualquer hora)Trois cent soixante comme Vince (Carter), joint de cannabis (À pas d'heure)
Ice, ice, aí estão as vadias (dos rappers), moula, deixei de lado, vai que eu erroIce, ice, v'là les bitch (À rappeurs), moula, j'ai mis sur le côté, sait-on jamais, je peux fauter

Vai que eu erroSait-on jamais, je peux fauter
Sempre há uma parte de riscos, de problemasY a toujours une part de risques, de problèmes
Sempre há uma parte de riscos, de problemasY a toujours une part de risques, de problèmes
Eu quero que você me deixe em paz— (Oh, oh, oh, oh)J'veux qu'tu m'laisses tranqu— (Oh, oh, oh, oh)
Eu quero que você me deixe em paz, oh, oh, oh, ohJ'veux qu'tu m'laisses tranquille, oh, oh, oh, oh

Eu quero que você me deixe em paz (Que você me deixe em paz)J'veux qu'tu m'laisses tranquille (Que tu m'laisses tranquille)
Eu quero que você me deixe em paz (Que você me deixe em paz)J'veux qu'tu m'laisses tranquille (Que tu m'laisses tranquille)
Eu quero que você me deixe em paz (Que você me deixe em paz)J'veux qu'tu m'laisses tranquille (Que tu m'laisses tranquille)
Eu quero que você me deixe em pazJ'veux qu'tu m'laisses tranquille
Eu quero que você me deixe em paz (Que você me deixe em paz)J'veux qu'tu m'laisses tranquille (Que tu m'laisses tranquille)
Eu quero que você me deixe em paz (Que você me deixe em paz)J'veux qu'tu m'laisses tranquille (Que tu m'laisses tranquille)
Eu quero que você me deixe em paz (Que você me deixe em paz)J'veux qu'tu m'laisses tranquille (Que tu m'laisses tranquille)
Eu quero que você me deixe em paz (Que você me deixe em paz)J'veux qu'tu m'laisses tranquille (Que tu m'laisses tranquille)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Damso e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção