Tradução gerada automaticamente
Dans le temps des animaux
Daniel Lavoie
No Tempo dos Animais
Dans le temps des animaux
O mundo não é mais o mesmo, a terra não é mais a mesmaLe monde n'est plus pareil, la terre n'est plus pareille
Como no tempo dos animais, como no tempo dos animaisComme dans le temps des animaux, comme dans le temps des animaux
Os homens são mais iguais, as mulheres são mais iguaisLes hommes sont plus pareils, les femmes sont plus pareilles
Como no tempo dos animais, como no tempo dos animaisComme dans le temps des animaux, comme dans le temps des animaux
REFRÃO:REFRAIN:
Como no tempo dos grandes rios e dos belos lagos limposComme dans le temps des grands cours d'eau pis des beaux lacs propres
E das grandes planícies vazias como no tempo dos dinossaurosPis des grandes plaines vides comme dans le temps des dinosaures
Como no tempo dos animaisComme dans le temps des animaux
O vento não tem o mesmo cheiro, a chuva não tem o mesmo gostoLe vent sent plus pareil, la pluie goûte plus pareil
Como no tempo dos animais, como no tempo dos animaisComme dans le temps des animaux, comme dans le temps des animaux
O amor não é mais o mesmo, a morte não é mais a mesmaL'amour c'est plus pareil, la mort c'est plus pareil
Como no tempo dos animais, como no tempo dos animaisComme dans le temps des animaux, comme dans le temps des animaux
O mundo não é mais o mesmo, é só o solLe monde n'est plus pareil c'est juste le soleil
Que é como no tempo dos animais, como no tempo dos animaisQui est comme dans le temps des animaux, comme dans le temps des animaux



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel Lavoie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: