Tradução gerada automaticamente
Loin d'ici (Mes jours d'ailleurs)
Daniel Seff
Longe daqui (Meus dias de outro lugar)
Loin d'ici (Mes jours d'ailleurs)
Ainda espero como uma chanceJ'espère encore comme une chance
Como um sinal do destinoComme un signe du destin
Que nada esteja decidido antesQue rien ne soit joué d'avance
A promessa da manhãLa promesse du matin
Que a vida é bem mais do que issoQue la vie c'est bien autre chose
Do que todos esses dias mal traçadosQue tous ces jours mal dessinés
Pra rasgarA déchirer
Dias de poucoDes jours de peu
De quase nadaDe presque rien
Pra esquecerA oublier
{Refrão:}{Refrain:}
Longe daqui, longe daquiLoin d'ici, loin d'ici
Finalmente uma outra vidaEnfin une autre vie
TalvezPeut-être
Uma outra históriaUne autre histoire
E outros sonhos tambémEt d'autres rêves aussi
Dias,Des jours,
Dias melhoresDes jours meilleurs
Não ser mais parte das sombrasNe plus faire partie des ombres
Que incomodam seus olharesQui dérangent vos regards
Ser ainda do grupoEtre encore du nombre
Dos que vão a algum lugarDe ceux qui vont quelque part
Buscar um pouco de liberdadeChercher un peu de liberté
Que a gente acha que pode escolher o limiteDont on croit choisir la limite
A dignidadeLa dignité
Dias em outro lugarDes jours ailleurs
Dias de outro lugarDes jours d'ailleurs
Dias melhoresDes jours meilleurs
{no Refrão}{au Refrain}
Longe daqui, longe daquiLoin d'ici, loin d'ici
Finalmente uma outra vidaEnfin une autre vie
Sem dúvida outros sonhosSans doute d'autres rêves
Outras possibilidades tambémD'autres possibles aussi
Dias,Des jours,
Meus dias de outro lugarMes jours d'ailleurs
Longe daqui, longe daquiLoin d'ici, loin d'ici



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel Seff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: